AVISO | ||
Si no se cumplen las instrucciones de seguridad, se pueden producir lesiones graves o incluso la muerte.
|
Para su propia seguridad siga siempre las 5 reglas básicas de seguridad:
El personal que maneje el equipo de prueba COMPANO 100 deberá estar familiarizado con todo el equipo de seguridad personal necesario.
Tenga siempre en cuenta los peligros de la alta tensión. Preste atención a la información de seguridad que figura en la documentación.
Al probar un transformador de corriente, compruebe, introduciendo una corriente de prueba en su devanado primario, que todos los devanados secundarios están cortocircuitados.
Al medir la relación de los transformadores de tensión y de potencia, compruebe que la tensión de prueba está conectada al correspondiente devanado primario y que la tensión del devanado secundario es la que se mide. Mezclar accidentalmente los devanados puede generar en el transformador tensiones potencialmente letales.
Por ejemplo: la alimentación de una tensión de 100 V al devanado secundario de un transformador de tensión que tiene una relación de 10.000:100 V, induce una tensión de 10.000 V en el devanado primario del transformador.
El cable de la red (cable al cargador de batería suministrado por OMICRON) tiene que ser el adecuado para la tensión y corriente nominales que se especifican en el capítulo Datos técnicos ► Cargador de batería. Recomendamos utilizar el equipo COMPANO 100 exclusivamente en combinación con el cable original suministrado en los accesorios OMICRON junto con el equipo de prueba.
Los cables de prueba tendidos hacia equipos en prueba altos deberán asegurarse mecánicamente de manera suficiente. Tenga en cuenta el peligro de caída de adaptadores de terminal o cables.
No bloquee el acceso a componentes del equipo de prueba importantes desde el punto de vista de la seguridad como, por ejemplo, el botón de parada de emergencia. En caso de emergencia, es preciso poder acceder rápida y cómodamente a estos componentes.
Maneje el equipo de prueba COMPANO 100 sólo en las condiciones ambientales especificadas en el capítulo Datos técnicos ► Condiciones ambientales.
No utilice el equipo de prueba COMPANO 100 en presencia de gases o vapores explosivos.
No utilice el equipo COMPANO 100 durante la lluvia o en ambientes de condensación.
No utilice el equipo COMPANO 100 por encima de una altitud de 4000 m.
Al configurar el equipo de prueba COMPANO 100, asegúrese de que los orificios de ventilación se mantienen sin obstrucciones.
Si el equipo de pruebas COMPANO 100 no parece funcionar correctamente, póngase en contacto con el servicio de asistencia de OMICRON (→ Asistencia).
Para limpiar el equipo de prueba COMPANO 100, emplee un paño humedecido con alcohol isopropílico. Antes de proceder a la limpieza, apague siempre el interruptor de encendido y desenchufe el cargador de batería.
Área de trabajo | Área peligrosa |
Para llevar a cabo pruebas con el COMPANO 100, proceda como sigue:
Presione siempre el botón Parada de emergencia en primer lugar.
Asegure el dispositivo en prueba siguiendo las 5 reglas básicas de seguridad (consulte Las 5 reglas básicas de seguridad):
Conecte los cables al dispositivo en prueba.
Conecte los cables con clavija cónica al equipo COMPANO 100 (consulte Uso seguro de los adaptadores y los cables de prueba).
Libere el botón de Parada de emergencia y encienda el equipo de prueba COMPANO 100. No vuelva a entrar en el área peligrosa (véase la imagen de arriba).
Inicie la prueba con el equipo de prueba COMPANO 100.
Durante la prueba, no entre en el área peligrosa. Manténgase alejado de los extremos del cable en el dispositivo en prueba. Muy a menudo estos dispositivos tienen conectores que pueden ser fácilmente tocados. Lo mismo sucede con algunos adaptadores de conexión del COMPANO 100. Permanezca siempre en el área segura (ver la imagen de arriba).
Cuando finalice la prueba y quiera abandonar el sitio, proceda de la siguiente manera:
Apague el equipo COMPANO 100, y presione el botón de Parada de emergencia.
Para evitar que el equipo de prueba COMPANO 100 se use de forma no autorizada o se encienda de nuevo accidentalmente, extraiga el dongle (el conector para funciones de seguridad externas; consulte vista lateral).
Desconecte los cables del equipo de prueba COMPANO 100.
Desconecte los cables del dispositivo en prueba.
Cables de prueba
AVISO | ||
La alta tensión puede causar lesiones graves o la muerte
Las salidas del equipo de prueba COMPANO 100 se controlan mediante el software que se ejecuta en el dispositivo. Tenga en cuenta que desconectar solo las salidas en el software de control no es suficientemente seguro.
|
El equipo de prueba COMPANO 100 se suministra con adaptadores flexibles de cable de prueba (2 negros, 2 rojos) que tienen un conector en ángulo en un extremo y un manguito retráctil en el otro extremo. Nunca introduzca directamente uno de estos manguitos retráctiles en un zócalo situado en la parte delantera del equipo de prueba COMPANO 100. Esto no se ajusta a la aplicación para la que están previstos estos cables y es contrario a las normas de seguridad. |
|
Para conectar un equipo en prueba al COMPANO 100, utilice siempre los conectores en ángulo para zócalos del equipo de prueba: | En el equipo en prueba, use el lado del manguito retráctil del cable de prueba: | |
|
|
Adaptadores de terminal
Adaptadores de terminal flexibles o rígidos para conectar los cables de prueba normales a terminales con pinza de tornillo.
AVISO | ||
La alta tensión puede causar lesiones graves o la muerte
Los adaptadores de terminal tienen las puntas abiertas.
|
El equipo de prueba COMPANO 100 tiene una clase de protección II. Por tanto, la puesta a tierra no es tan crítica como con los dispositivos que se conectan a tierra a través del cable de alimentación. Sin embargo, debido a las capacidades internas todavía se pueden detectar algunas tensiones acopladas en la carcasa. Se recomienda por lo tanto la puesta a tierra.
La conexión a tierra es obligatoria en los siguientes escenarios:
Si el equipo COMPANO 100 está conectado a otros dispositivos mediante cables Ethernet o USB.
Si se utiliza el equipo COMPANO 100 en exteriores y existe el riesgo de lluvia o condensación, por ejemplo, debido a los cambios en las condiciones meteorológicas
Si se utiliza el equipo COMPANO 100 en un entorno de subestación.
Utilice una conexión a tierra con un diámetro de al menos 2,5 mm2 (consulte vista lateral).
Conecte a tierra el equipo COMPANO 100 lo más cerca posible del operador.
Los módulos de aplicación de sistemas de puesta a tierra del equipo COMPANO 100 permiten tensiones de salida de hasta 150 V utilizados para pruebas de sistemas de puesta a tierra en sistemas de media y alta tensión según EN 50522 e IEEE Std 80/81. El equipo COMPANO 100 está previsto sólo para la inyección de corriente mediante una sonda de corriente auxiliar.
Consulte las descripciones de los módulos de aplicación correspondientes para obtener más información:
AVISO | ||
La alta tensión o corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves.
Emplee el equipo de prueba adecuado.
|
| *)Banderín de advertencia para sondas de corriente auxiliares suministrado por OMICRON. |
El equipo COMPANO 100 contiene componentes mecánicos importantes para la seguridad, como el botón de parada de emergencia. Para garantizar un funcionamiento seguro durante largos períodos de tiempo, el dispositivo debe enviarse a OMICRON para su inspección al menos cada 10 años de uso. Esta inspección es parte del proceso de calibración o reparación (→ Asistencia).
Use el equipo COMPANO 100 exclusivamente en combinación con los accesorios originales de OMICRON como se explica en el manual del usuario. Use exclusivamente los accesorios del COMPANO 100 con otros dispositivos OMICRON, cuando este uso se describa en el manual del usuario del dispositivo correspondiente.
Este equipo de prueba y todos sus accesorios no está previstos para uso doméstico. Al final de su vida útil, no deseche el equipo de prueba con los residuos domésticos. Para clientes en países de la UE (incluido el Espacio Económico Europeo) Los equipos de prueba de OMICRON están supeditados a la directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos de la UE 2012/19/UE (directiva RAEE). Como parte de nuestras obligaciones legales en virtud de esta legislación, OMICRON ofrece recoger la unidad de prueba y asegurarse de que esta se deseche mediante instalaciones de reciclaje autorizadas. |
Sin embargo, si hay algún signo de que una batería de iones de litio está defectuosa, no se permite el transporte.
Para clientes en países de fuera de la UE
Póngase en contacto con las autoridades competentes en materia medioambiental de su país y deseche el equipo de prueba de OMICRON de acuerdo con los requisitos legales locales.
consulte Manipulación de las baterías de iones de litio defectuosas.