hidden

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner la mort ou de graves blessures.
  • L'équipement de test COMPANO 100 peut générer des tensions et des courants potentiellement mortels.
  • Avant d'utiliser un tel équipement électrique, veuillez lire attentivement la section Consignes de sécurité de ce manuel.
  • N'utilisez pas (et ne mettez pas non plus sous tension) d'équipement électrique sans avoir compris les informations contenues dans son manuel.
  • Les normes nationales de sécurité pour la prévention des accidents et la protection de l'environnement doivent compléter le manuel de l'équipement.
  • L'utilisation du COMPANO 100 doit être exclusivement confiée à du personnel qualifié.

 

hiddenPour votre propre sécurité, respectez toujours les cinq consignes de sécurité de base suivantes :

  1. Déconnectez complètement l'équipement à tester.
  2. Prendre les mesures nécessaires pour empêcher la reconnexion.
  3. Vérifier que l'installation est hors tension.
  4. Effectuer toutes les opérations de raccordement à la terre et en court-circuit.
  5. Placez une protection contre tout élément proche susceptible d'être sous tension.
hidden

Qualifications des opérateurs

hidden

Règles d'utilisation

hidden

Nettoyage

Pour nettoyer l'équipement de test COMPANO 100, utilisez un chiffon imprégné d'alcool isopropylique. Avant le nettoyage, éteignez toujours l'interrupteur de courant On/Off et débranchez le chargeur de batterie.

hidden

Câblage et connexion sûre

Zone sécuriséeZone dangereuse

Pour réaliser des tests avec le COMPANO 100, procédez comme suit :

  1. Appuyez toujours sur le bouton Arrêt d'urgence en premier lieu.

  2. Sécurisez le dispositif à tester en suivant les 5 règles de sécurité de base (→ Les 5 règles de sécurité de base) :

  3. Connectez les câbles au dispositif à tester.

  4. Connectez les câbles à fiche banane au COMPANO 100 (→ Utilisation en toute sécurité des câbles de test et adaptateurs).

  5. Relâchez le bouton Arrêt d'urgence et mettez le COMPANO 100 sous tension. Tenez-vous désormais à l'écart de la zone dangereuse (→ image ci-dessus).

  6. Lancez le test au niveau du COMPANO 100.

    Pendant le test, ne pénétrez pas dans la zone dangereuse. Restez éloigné des extrémités de câble au niveau du dispositif à tester. Ces appareils ont souvent des connecteurs qui peuvent être facilement touchés. Cette précaution s'applique également à certains adaptateurs du COMPANO 100. Restez toujours dans la zone sécurisée (→ image ci-dessus).

Lorsque le test est terminé et que vous souhaitez quitter le site, procédez comme suit :

  1. Mettez le COMPANO 100 hors tension et enfoncez le bouton Arrêt d'urgence.

  2. Pour éviter l'utilisation illicite du COMPANO 100 ou sa remise sous tension accidentelle, retirez la clé électronique (le connecteur pour fonctions de sécurité externes → vue de côté).

  3. Débranchez les câbles du COMPANO 100.

  4. Débranchez les câbles du dispositif à tester.

hidden

Utilisation en toute sécurité des câbles de test et adaptateurs

Câbles de test

AVERTISSEMENT
Risque de mort ou de blessures graves causées par une tension élevée
Les sorties du COMPANO 100 sont pilotées par le logiciel exploité dans l'appareil. Il convient de noter que la simple mise hors tension des sorties dans le logiciel de pilotage n'est pas suffisamment sûre.
  • Ne travaillez pas sur des équipements à tester, connexions ou bornes qui sont raccordés et susceptibles d'être touchés pendant que le COMPANO 100 est actif (bouton marche/arrêt enfoncé).
  • Avant de travailler sur des équipements à tester, des connexions ou des bornes qui sont raccordés au et susceptibles d'être touchés, vérifiez toujours que le bouton Arrêt d'urgence est enfoncé, que l'équipement de test est protégé contre sa réactivation, et que tous les accessoires présents dans l'espace de travail ne sont pas alimentés sous tension (→ Câblage et connexion sûre).

L'équipement de test COMPANO 100 est fourni avec des câbles de test souples (2 noirs, 2 rouges) équipés d'un connecteur à angle droit d'un coté, et d'un connecteur à gaine rétractable de l'autre.

N'introduisez jamais l'une de ces gaines rétractables directement dans une prise du COMPANO 100 en face avant de l'équipement de test. Ceci est non conforme à l'usage prévu de ces câbles et contraire aux réglementations de sécurité.


Pour connecter un équipement à tester au COMPANO 100, utilisez toujours les connecteurs à angle droit au niveau des prises de l'équipement de test : Au niveau de l'équipement à tester, utilisez le côté gaine rétractable du câble de test :

 


Adaptateurs de borne

Utilisez des adaptateurs de borne souples ou rigides pour raccorder les câbles de test ordinaires aux bornes à vis.

AVERTISSEMENT
Risque de mort ou de blessures graves causées par une tension élevée
Les adaptateurs de borne ont des extrémités non protégées.
  • Avant de connecter les adaptateurs de borne, enfoncez le bouton Arrêt d'urgence en face avant du COMPANO et protégez l'équipement de test contre toute réactivation (→ Câblage et connexion sûre).
  • Avant de connecter l'adaptateur de borne, introduisez toujours en premier l'extrémité non protégée de l'adaptateur dans borne puis serrez-la.

hidden

Mise à la terre du COMPANO 100

Dans un poste électrique, n'utilisez pas le COMPANO 100 sans une connexion supplémentaire à la terre. Cette connexion doit avoir une section d'au moins 2,5 mm2 (→ vue de côté). Raccordez le COMPANO 100 à la terre le plus près possible de l'opérateur.

Le COMPANO 100 possède une classe de protection II. La mise à la terre n'est donc pas aussi critique que pour les dispositifs qui sont reliés à la terre via un cordon d'alimentation. Cependant, du fait de la présence de capacités internes, un potentiel flottant pourrait être présent au niveau du boîtier. La mise à la terre est donc recommandée.

hidden

Mise en service du COMPANO 100

hidden

Accessoires

Utilisez exclusivement le COMPANO 100 en association avec des accessoires OMICRON d'origine, comme il est expliqué dans le manuel d'utilisation. Utilisez uniquement les accessoires COMPANO 100 avec d'autres appareils OMICRON lorsque cette utilisation est décrite dans le manuel d'utilisation de l'appareil en question.

hidden

Informations sur l'élimination et le recyclage

L'équipement de test et tous ses accessoires ne sont pas prévus pour un usage domestique. À la fin de sa durée de vie, ne pas mettre l'équipement de test au rebut avec les déchets ménagers !

Pour les clients dans les pays de l'UE (y compris ceux de l'Espace économique européen)

Les équipements de test OMICRON sont assujettis à la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) (directive DEEE). Dans le cadre de nos obligations légales en vertu de cette législation, OMICRON propose de reprendre l'équipement de test et de veiller à ce qu'il soit remis à un centre de traitement agréé.


Cependant, en présence de signes de détérioration de la batterie au lithium ionique, le transport est interdit.

Pour les clients en dehors de l'Espace économique européen

Contactez les autorités chargées des réglementations environnementales dans votre pays et mettez au rebut l'équipement de test OMICRON en conformité avec les prescriptions légales en vigueur.

→ Manipulation de batteries au lithium ionique défectueuses.