hidden

Autres modules d'application

Autres modules d'application regroupe divers modules d'application.

Micro-ohm

Impédance de terre

Tension de pas et de contact

Résistivité du sol

Mesure de l'impédance de câble

Mesure du courant dans le blindage des câbles

hidden

Micro-ohm

AVERTISSEMENT
Risque de mort ou de blessures graves causées par une tension élevée
Des charges inductives peuvent contenir une quantité d'énergie dangereuse si elles sont parcourues par du courant. La quantité d'énergie dépend de l'importance de la charge inductive, de l'intensité du courant appliqué, et de la fréquence. Pour donner un exemple, une quantité de 350 mJ est supposée être sûre conformément à la norme de sécurité CEI 61010-1. Les appareils particulièrement critiques sont les transformateurs de potentiel ou les transformateurs de courant, mais aussi la partie inductive d'autres équipements à tester.
  • En cas de connexion de charges >0,3 mH à la sortie de courant I OUT du COMPANO 100, ne pas toucher les sorties ni aucun élément qui est connecté à celles-ci.

  • S'assurer que ces charges inductives sont mises en court-circuit et complètement déchargées avant de les débrancher. En cas de doute, ne pas réaliser de tests de résistance sur les charges inductives.

Utiliser le module d'application Micro-ohm pour mesurer un équipement à tester, par exemple, un shunt ou un disjoncteur fermé, ou pour vérifier l'intégrité d'un système de mise à la terre en réalisant une mesure de la continuité du réseau de terre. Cette mesure implique de mesurer les résistances point à point au sein d'un réseau de terre. Elle permet de s'assurer que tous les composants du système de mise à la terre (par ex. les élévateurs) sont correctement branchés entre eux. Cette méthode détecte ainsi toute construction inappropriée et détérioration.

  1. Utiliser la molette pour définir une valeur de courant au choix dans I OUT.

  2. Définir la FinTempo. 1 seconde représente une bonne valeur par défaut pour commencer.
    Pour désactiver la temporisation, la définir sur Off.

  3. Définir une plage de mesure appropriée en fonction du résultat attendu. En cas de doute, utiliser la plage la plus petite, l'équipement de test indiquera si la plage de mesure n'est pas suffisante.

    La plage de 100 mV dans QUICK et Micro-ohm est différente. La plage de 100 mV dans le module d'application Micro-ohm utilise un filtre passe-bas de matériel supplémentaire pour supprimer les interférences externes.
  4. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour lancer l'injection de courant.

  5. Le résultat se stabilise au bout d'un court moment (environ 500 ms). On verra ensuite le courant que le COMPANO 100 a injecté dans l'équipement à tester, la tension mesurée en IN 1 et la valeur de résistance en R.

  6. La mesure s'arrête automatiquement après la FinTempo configurée. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour mettre fin à la mesure manuellement.

hidden

Impédance de terre

Un bon circuit de mise à la terre du poste ou de la tour de transmission est indispensable pour éviter toute blessure au personnel ou détérioration du matériel. Les normes internationales telles que EN 50522:2022, IEEE 80-2013 ou IEEE 81-2012 donnent des recommandations sur la mesure de l'impédance de ces réseaux de terre.

Le module d'application Impédance de terre peut tester de petits réseaux de terre d'un diamètre maximal de 30  m/100 ft à l'aide d'une sonde de courant auxiliaire. Avec l'accessoire CIB1, le courant de test peut également être injecté à l'aide d'un câble ou d'une ligne aérienne moyenne tension hors tension mesurant jusqu'à 10 km/6 miles. Certains montages de test peuvent également nécessiter un CP GB1 pour des raisons de sécurité ; consulter le manuel d'utilisation du CIB1 pour en savoir plus. Remarque : aucun autre système de mise à la terre ne doit se trouver à proximité.

Pour les réseaux de terre de plus de 30 m/100 ft, que l'on trouve sur les postes de distribution ou de transmission de moyenne et grande taille, il est préférable d'utiliser le CPC 100 et le CP CU1 d'OMICRON. Ces appareils permettent d'utiliser des lignes de puissance hors service pour l'injection de courant, même si elles mesurent plus de 10 km/6 miles. Cela permet également d'injecter des courants de test plus élevés que ceux fournis par le COMPANO 100.

La méthode par chute de potentiel, telle que l'appellent les normes EN 50522 ou IEEE, constitue une bonne solution pour mesurer l'impédance de terre d'un poste. Le courant est injecté dans une masse distante via un long câble. Cette masse distante peut être n'importe quelle masse d'une simple perche de mise à la terre à un système de mise à la terre important. Généralement, une perche de mise à la terre, appelée sonde de courant auxiliaire, est utilisée. Avec le CIB1, le réseau de terre d'un poste distant peut être utilisé pour injecter le courant de test via un câble d'alimentation hors tension.

La distance entre cette sonde et le réseau de terre testé doit être de cinq à dix fois le diamètre du réseau de terre. Une distance supérieure fournira des résultats plus précis. En règle générale, le montage doit reproduire le pire scénario en cas de défaut sur une ligne simple, ce qui doit être défini individuellement pour chaque système de mise à la terre.

Nous recommandons d'utiliser une sonde de courant auxiliaire en guise de masse distante à une distance de 150 m/450 pi pour les systèmes de mise à la terre jusqu'à un diamètre de 30 m/100 pi.
Il est recommandé d'utiliser une ligne moyenne tension hors tension (jusqu'à 10 km/6 miles) pour injecter le courant de test dans les réseaux de terre de plus de 30 m/100 ft de diamètre ou dans les zones densément peuplées.

Mesurer ensuite avec une seconde sonde de test les tensions à différentes distances du système de mise à la terre à tester. Si possible, choisir des points de mesure à 90 º (en plongée) du passage du courant.

Il est conseillé d'éviter les mesures près du passage du courant (< 60 º) pour réduire l'effet de couplage mutuel.

Les données mesurées à une distance supérieure du réseau de mise à la terre (généralement trois fois la longueur du réseau de mise à la terre ou, par exemple, 62 % de la distance d'injection) permettent de calculer l'ensemble de l'impédance de mise à la terre.


DistanceEN 50522:2022IEEE 81
Distance de la sonde de courant auxiliaire (injection)≥ 8 fois le diamètre maximal du réseau de terre testé et au minimum 40 m (130 ft)≥ 5 fois le diamètre maximal du système de mise à la terre à tester
Distance de la sonde de potentiel (mesure)≥ 5 fois le diamètre du réseau de terre dans le sens de la mesure et au minimum 20 m (65 ft)Par ex. 62 % de la distance utilisée pour l'injection

Il est conseillé de réaliser des mesures à différentes distances. Si la distance est suffisante, les points de mesure doivent tous indiquer des résultats similaires. Si les points sont trop proches du système de mise à la terre à tester, d'autres systèmes de mise à la terre ou au-dessus de tuyaux enterrés, les résultats obtenus ne sont pas stables.

Bien que ce module d'application soit optimisé pour la méthode par chute de potentiel, il peut également être utilisé pour la méthode à deux points et à trois points.
 
Il est également possible de réaliser un test à l'aide de la règle des 62 % mentionnée dans les normes IEEE 80-2013 et IEEE 81-2012. Dans ce cas, réaliser une simple mesure à 62 % (par exemple, 62 m/200 pi) de la distance de la sonde de courant (par exemple, 100 m/330 pi) avec les sondes de courant et de potentiel orientées dans la même direction.

L'exemple ci-dessous illustre le graph de la résistance à différentes distances du réseau de mise à la terre à tester. L'impédance de terre à la terre distante sera d'environ 280 mΩ. En choisissant un angle de 90 ° pour la mesure, il n'y a aucun risque de pénétrer dans la zone d'influence de la sonde de courant auxiliaire (marquée en rouge ci-dessous).

hidden

Procédure de test guidée

Le test d'impédance de terre intègre une procédure de test guidée en quatre étapes pouvant être exécutées les unes à la suite des autres.

Il est toujours possible de revenir au menu ou à une étape précédente. Par exemple, il est possible de créer un graph de mesures, puis de revenir au menu et d'ajouter des mesures supplémentaires aux précédentes.

Certaines modifications des paramètres, comme la configuration de sortie, invalideront les résultats. Dans ce cas, une boîte de dialogue d'informations explicite s'affichera.
hidden

Configuration de sortie

Utiliser la configuration de sortie pour trouver la meilleure sortie et le meilleur paramètre pour la mesure. Selon l'impédance de la sonde de courant auxiliaire, la meilleure sortie peut être V OUT ou I OUT. Si l'autre sortie doit normalement produire de meilleurs résultats, un avis est donné pendant la configuration de sortie. Si un CIB1 est utilisé pour injecter le courant de test via un câble hors tension et le réseau de terre d'un poste distant, utiliser la sortie I OUT du CIB1.

AVERTISSEMENT
Risque de blessures graves, voire mortelles, causées par une tension ou un courant élevé.
Utiliser l'équipement de test adapté.
  • Ne jamais utiliser de COMPANO 100 pour injecter directement des courants dans des câbles d'alimentation ou des lignes aériennes. Un COMPANO 100 peut être utilisé avec un CIB1 pour injecter des courants via un câble d'alimentation ou des lignes aériennes moyenne tension hors tension mesurant jusqu'à 10 km/6 miles (un CP GB1 est également requis). Pour les autres lignes, utiliser l'équipement de test CPC 100 associé au CP CU1 et au CP GB1.

La sonde de courant auxiliaire peut être porteuse de tensions dangereuses pendant le test. En cas d'erreur, des tensions élevées inattendues peuvent se produire au niveau de la sortie I OUT ou V OUT à tout moment. La tension de pas autour de la sonde de courant auxiliaire peut également être relativement élevée.
  • Toujours appuyer sur le bouton d'arrêt d'urgence avant d'utiliser ces connecteurs.

  • Utiliser le drapeau d'avertissement*) pour marquer la sonde de courant auxiliaire, ou utiliser des piquets avec poignée de sécurité.

  • Marquer une zone de 5 m/15 pi autour de l'électrode comme zone dangereuse, et placer une personne à l'extérieur de cette zone pour empêcher les gens de pénétrer dans la zone dangereuse.

En cas de courant de défaut à la terre élevé dans le poste ou la tour de transmission pendant le test, des tensions élevées peuvent survenir dans tout câble connecté au réseau de mise à la terre ou en sortie de celui-ci.
  • Ne pas toucher la sonde de courant, la sonde de potentiel ni aucun câble sans gants isolants.

  • Commencer par insérer la sonde de courant, puis la connecter à la pince crocodile fournie. Déconnecter la pince crocodile avant de retirer la sonde de courant.

 

*) Drapeau d'avertissement pour sonde de courant auxiliaire fourni par OMICRON.

PRUDENCE
Risque de blessures légères ou modérées causées par un déclenchement du câble de mesure.
  • Si le câble de mesure traverse des obstacles, tels que des routes ou des trottoirs, avertir les passants de la présence du câble afin d'éviter tout risque de chute.

Tourner la molette pour amener la focalisation sur la Configuration de sortie. Appuyer ensuite sur la molette une fois.

La sortie V OUT de l'équipement de test COMPANO 100 est configurée comme sortie par défaut.

  1. Raccorder la terre du système de mise à la terre à tester à la prise noire de V OUT à l'aide d'un câble de mesure. Selon le système de mise à la terre, une pince Kelvin, une pince en Y ou des vis Kelvin peuvent être utilisées.

  2. Selon la norme utilisée, placer la sonde de courant auxiliaire à la distance requise. En cas de doute, choisir une distance de 150 m/450 pi pour les réseaux de terre jusqu'à un diamètre de 30 m/100 pi.

  3. Connecter la sonde de courant auxiliaire à la prise rouge de la sortie V OUT à l'aide des tourets de câble et d'une pince crocodile.

Si à la Configuration de sortie, la fréquence réseau d'alimentation fNom. est correctement définie, les fréquences suggérées doivent être 20 Hz au-dessus et 20 Hz en-dessous de la fréquence réseau d'alimentation. Les étapes suivantes de la procédure de test guidée se composent de deux points par mesure avec un filtre sélectif en fréquence pour filtrer les perturbations de la fréquence réseau d'alimentation. Le résultat est une interpolation des deux points de mesure.

Configuration automatisée des sorties

Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser le mode automatique.

Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour que le COMPANO 100 recherche la tension de sortie optimale pour le montage de test de courant.

Néanmoins, lorsque le point d'injection de terre a une impédance particulièrement faible, il se peut que, après le montage automatisé, la partie inférieure de l'écran propose I OUT comme choix de sortie le plus pertinent. Dans ce cas, il suffit de changer le câblage de V OUT à I OUT et de répéter le montage automatique.

Configuration manuelle des sorties :

Dans certains cas, il est utile d'appliquer une configuration de sortie manuelle. Pour ce faire, passer à Manuel et définir les différents paramètres manuellement. Plus la valeur de fréquence delta ± est proche de la fréquence nominale fNom., plus le fonctionnement des filtres utilisés est élevé. Par conséquent, les mesures très proches de la fréquence nominale ont une meilleure suppression du bruit, mais sont également plus longues. La valeur par défaut avec ±20 Hz était principalement choisie pour des raisons de compatibilité avec les mesures CPC 100 et HGT1.

D'autres valeurs de fréquence peuvent être utiles lorsque la fréquence du système diffère de celle de la ligne d'alimentation, par exemple dans les systèmes ferroviaires de 16,7 Hz ou 25 Hz. Dans ces cas-là, la réduction de la fréquence delta ± à une valeur minimum (> 0 Hz) est avantageuse. Il est également possible de définir la fréquence delta ± sur 0 Hz pour réaliser une mesure à une fréquence simple. Cette option peut être utilisée si, par exemple, des mesures à 128 Hz sont nécessaires, ce qui est une fréquence de mesure courante pour certains testeurs de terre.

En général, on suggère d'augmenter l'amplitude le plus possible, où des courants V OUT légèrement supérieurs à 200 mA sont possibles. En mode manuel, la partie inférieure de l'écran affiche des conseils pour trouver la meilleure configuration de sortie possible.

Appuyer sur la touche tactile Vers menu pour revenir à la vue d'ensemble de la procédure de test guidée. Quoi qu'il en soit, les paramètres configurés restent en mémoire pour les étapes suivantes.

hidden

Facteur de fractionnement

Tourner la molette pour accéder au Facteur de fractionnement. Appuyer ensuite sur la molette une fois.

Les facteurs de fractionnement doivent être pris en compte sur les réseaux de terre s'ils sont connectés à d'autres réseaux de terre, par ex. via des câbles aériens sur des pylones ou des câbles souterrains.

Pour des exemples types de réduction de courant → Facteur de fractionnement.

Le rapport (amplitude et déphasage) entre le courant de terre local réel et le courant injecté est appelé facteur de fractionnement de courant r :

Le terme « facteur de fractionnement de courant » peut prêter à confusion. Remarque :

Dans le COMPANO 100, le facteur de fractionnement de courant peut être saisi manuellement s'il est connu, ou être mesuré.

Saisie manuelle du facteur de fractionnement de courant :

Lorsque le facteur de fractionnement de courant est connu, saisir son amplitude et son déphasage. Un facteur de fractionnement de courant de 1 est usuel, par exemple, sur un pylone sans câble de terre ou avec un câble isolé. Pour un facteur de fractionnement de courant de 1, 0 ° est généralement défini.

Mesure du facteur de fractionnement de courant :

Généralement, le facteur de fractionnement de courant n'est pas connu et doit être mesuré.

On utilise pour cela une bobine Rogowski. Dans de nombreux cas, comme dans une tour de transmission, il n'est pas possible de mesurer tous les courants en une seule fois, il faut donc réaliser plusieurs mesures. Ces mesures peuvent être réalisées les unes après les autres. Le COMPANO 100 calculera alors automatiquement le facteur de fractionnement de courant r global qui en résulte, à partir des amplitudes et des phases de toutes les mesures.

Il est essentiel de réaliser les mesures du facteur de fractionnement de courant avec la plus grande attention. Chaque bobine Rogowski a une petite flèche imprimée dessus. S'assurer qu'elle pointe dans la bonne direction. En cas d'erreur d'une seule mesure, le résultat de toute la mesure d'impédance de terre sera faux.

Certaines bobines Rogowski ont des fonctions de mise hors tension intégrées, qui peuvent interrompre la mesure après quelques minutes. Le résultat de mesure sera alors invalide. Consulter la documentation d'utilisation du capteur pour connaître le fonctionnement de cette fonction et savoir la désactiver pour la mesure. En cas de doute, déconnecter le capteur et le réactiver peu avant la réalisation d'une mesure.

Il est possible de mesurer le courant « au-dessus » ou « en-dessous » du point d'injection de courant.

Réalisation de la mesure :

  1. Configurer la plage de mesure sur la bobine Rogowski. Utiliser la plus petite plage possible pour augmenter la précision de mesure.

  2. Définir le rapport d'entrée IN1 sur le rapport de mesure de courant de la bobine Rogowski dans la plage sélectionnée, par exemple, 100 mV/A ou 1,0 V/A.

    Conseils :

  3. Installer la bobine Rogowski, par exemple, sur un pied de la tour de transmission ou autour d'un câble basse tension dans un poste de distribution, puis le connecter à l'entrée IN1. Vérifier la polarité.

  4. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt de l'équipement de test COMPANO 100 pour produire le courant de test et réaliser la mesure.

    La mesure sera réalisée aux fréquences configurées et interpolée à la fréquence nominale spécifiée. En outre, la valeur du facteur de fractionnement à l'écran sera mise à jour.

    • Contrôler le courant affiché à l'écran. Il doit afficher à peu près la même valeur que le courant affiché pendant la configuration de sortie. S'il est nettement inférieur, les câbles utilisés pour l'injection de courant sont peut-être desserrés.

    • Contrôler la tension affichée à l'écran. Elle doit dépasser 1 mV. Si elle est nettement inférieure, les câbles utilisés pour connecter la sonde de potentiel sont peut-être desserrés.

  5. Répéter les étapes 3 et 4 au besoin (par exemple, sur les quatre pieds d'une tour de transmission ou sur toutes les connexions de câble vers d'autres systèmes de mise à la terre).

Toutes les mesures ont un identifiant unique. Au besoin, les mesures uniques peuvent être supprimées. Pour cela, sélectionner la mesure à l'aide de la molette, appuyer sur la molette, sélectionner la mesure à supprimer, puis appuyer sur Suppr. sél.

Il est conseillé de documenter soigneusement les identifiants utilisés pour les différents passages de courant. Ajouter une photo, si possible, montrant la flèche de direction de la bobine Rogowski. Pour cette raison, les identifiants ne sont pas modifiés si un résultat est supprimé ultérieurement.

Le facteur de fractionnement de courant est calculé à partir des mesures. S'il dépasse 1 ou descend en-dessous de 0, le montage de mesure présente une erreur.

Conseil : en cas de doute concernant la mesure, il est également possible de la réaliser dans l'autre direction de courant. En cas d'écarts importants, soit une erreur s'est produite (par exemple, mauvaise direction de la flèche sur la bobine Rogowski, contact de câble desserré, etc.), soit le courant injecté était trop faible pour un résultat de mesure fiable.

Appuyer sur la touche tactile Vers menu pour revenir à la vue d'ensemble de la procédure de test guidée. Quoi qu'il en soit, le facteur de fractionnement (saisi ou mesuré) reste en mémoire pour les étapes suivantes.

hidden

Mesures

Montage de mesure :

Remarque : le point d'injection de courant, défini et configuré à l'étape Configuration de sortie, ne sera pas altéré dans ce chapitre. Il reste au même endroit tout au long de la procédure.

AVERTISSEMENT
Risque de blessures graves, voire mortelles, causées par une tension ou un courant élevé.
En cas de courant de défaut à la terre élevé dans le poste ou la tour de transmission pendant le test, des tensions élevées peuvent survenir dans tout câble connecté au réseau de mise à la terre ou en sortie de celui-ci.
  • Ne pas toucher la sonde de courant, la sonde de potentiel ni aucun câble sans gants isolants.

  • Commencer par insérer la sonde de courant, puis la connecter à la pince crocodile fournie. Déconnecter la sonde de courant avant de la retirer.

  1. S'assurer que la sonde de courant auxiliaire connectée à V OUT est distante de l'équipement de test COMPANO 100 d'au moins 5 × le diamètre du système de mise à la terre de la tour de transmission (ou du poste). À cet effet, OMICRON fournit 150 m de câble.

  2. Connecter la prise noire de l'entrée de mesure IN 1 au réseau de mise à la terre à tester, par ex. à l'aide de la même pince Kelvin, pince en Y ou vis Kelvin que pour l'injection de courant (→ Configuration de sortie).

  3. Placer la sonde de potentiel dans le sol à la distance requise du système de mise à la terre et la connecter à l'aide d'une pince crocodile et des tourets de câble fournis à la prise rouge de l'entrée de mesure IN 1. En cas d'application de la méthode par chute de potentiel, une distance minimale de 1 m/3 pi est recommandée.

  4. Tourner la molette pour amener la focalisation sur les Mesures. Appuyer ensuite sur la molette une fois.

  5. Saisir la distance mesurée au système de mise à la terre à tester dans le logiciel, puis appuyer sur la touche Marche/Arrêt.

    Appuyer sur la touche Marche/Arrêt.

    Après un court moment, le COMPANO 100 s'arrête et affiche un premier résultat.

    Contrôler le courant affiché à l'écran. Il doit afficher à peu près la même valeur que le courant affiché pendant la configuration de sortie. S'il est nettement moins important, les câbles utilisés pour l'injection de courant sont peut-être desserrés.
  6. Répéter maintenant la procédure en plaçant la sonde de potentiel à plusieurs endroits à des distances augmentant « logarithmiquement », par exemple 2 m, 5 m, 10 m, 15 m, 20 m, 30 m, 40 m, 50 m, 70 m, 80 m, 100 m.

Les résultats peuvent être affichés avec ou sans le Facteur de fractionnement de courant pris en compte.

Il est également possible de passer de la représentation Z/Phi à R/X des valeurs d'impédance.

Appuyer sur la touche tactile Vers menu pour revenir à la vue d'ensemble de la procédure de test guidée. Les résultats sont conservés.

hidden

Graph

Le graph affiche les impédances mesurées à divers états et distances dès qu'un facteur de fractionnement est appliqué.

Il est possible de saisir le courant maximal attendu vers la terre en cas de défaut. Le second axe du graphique affiche l'augmentation du potentiel de terre attendue à diverses distances.

hidden

Résultats

Les résultats peuvent être enregistrés sur une clé USB.

Excel File Loader

Le fichier EXCEL d'Impédance de mise à la terre fourni avec le COMPANO Excel File Loader peut être utilisé pour charger la mesure et générer un rapport.

hidden

Tensions de pas et de contact

Un test de la tension de pas et de contact est réalisé pour déterminer

Le module d'application Tensions de pas et de contact du COMPANO 100 agit comme une source pour l'accessoire HGT1 d'OMICRON.

Le HGT1 est un voltmètre FFT, principalement conçu pour les applications de test acoustique professionnelles. Pour les mesures de la tension de pas et de contact et de l'impédance de terre, le HGT1 est livré avec un logiciel OMICRON qui permet de mesurer le niveau de tension sélectif en fréquence, à l'aide d'un affichage temps réel FFT. Le HGT1 est un appareil complémentaire du COMPANO 100, du CPC 100 et du CP CU1.

Pour plus d'informations sur les mesures avec le HGT1Accessoire HGT1.

Avec le COMPANO 100, il est possible de mesurer les tensions de pas et de contact dans les petits systèmes de mise à la terre d'un diamètre maximal de 30 m/100 pi.

Pour les systèmes de mise à la terre supérieurs à 30 m/100 pi, que l'on trouve sur les postes de distribution ou les postes de transmission de moyenne et grande taille, il est préférable d'utiliser le CPC 100 et le CP CU1 d'OMICRON. Ces appareils permettent d'utiliser des lignes de puissance hors service pour l'injection de courant, même si elles mesurent plus de 10 km/6 miles. Cela permet également d'injecter des courants de test plus élevés que ceux fournis par le COMPANO 100.

Pendant le test de la tension de pas et de contact, le courant est injecté dans une masse distante via un long câble. Cette masse distante peut être n'importe quelle masse d'une simple perche de mise à la terre à un système de mise à la terre important. Généralement, une perche de mise à la terre, appelée sonde de courant auxiliaire, est utilisée. La distance entre cette sonde et le système de mise à la terre à tester doit être d'au moins cinq fois le diamètre du système de mise à la terre. Une distance supérieure fournira des résultats plus précis. En règle générale, le montage doit reproduire le pire scénario en cas de défaut sur une ligne simple, ce qui doit être défini individuellement pour chaque système de mise à la terre.

Nous recommandons d'utiliser une sonde de courant auxiliaire en guise de masse distante à une distance de 150 m/450 pi pour les systèmes de mise à la terre jusqu'à un diamètre de 30 m/100 pi.
hidden

Procédure de test guidée

La configuration de pas et de contact intègre une procédure de test guidée en trois étapes exécutées les unes à la suite des autres. La troisième étape génère le signal de sortie souhaité, uniquement. Réaliser la mesure réelle avec le HGT1.

hidden

Configuration de sortie

Utiliser la configuration de sortie pour trouver la meilleure sortie et le meilleur paramètre pour la mesure. Selon l'impédance de la sonde de courant auxiliaire, la meilleure sortie peut être V OUT ou I OUT. Si l'autre sortie doit normalement produire de meilleurs résultats, un avis est donné pendant la configuration de sortie.

AVERTISSEMENT
Risque de blessures graves, voire mortelles, causées par une tension ou un courant élevé.
Utiliser l'équipement de test adapté.
  • Ne jamais utiliser de COMPANO 100 pour injecter directement des courants dans des câbles d'alimentation ou des lignes aériennes. Un COMPANO 100 peut être utilisé avec un CIB1 pour injecter des courants via un câble d'alimentation ou des lignes aériennes moyenne tension hors tension mesurant jusqu'à 10 km/6 miles (un CP GB1 est également requis). Pour les autres lignes, utiliser l'équipement de test CPC 100 associé au CP CU1 et au CP GB1.

La sonde de courant auxiliaire peut être porteuse de tensions dangereuses pendant le test. En cas d'erreur, des tensions élevées inattendues peuvent se produire au niveau de la sortie I OUT ou V OUT à tout moment. La tension de pas autour de la sonde de courant auxiliaire peut également être relativement élevée.
  • Toujours appuyer sur le bouton d'arrêt d'urgence avant d'utiliser ces connecteurs.

  • Utiliser le drapeau d'avertissement*) pour marquer la sonde de courant auxiliaire, ou utiliser des piquets avec poignée de sécurité.

  • Marquer une zone de 5 m/15 pi autour de l'électrode comme zone dangereuse, et placer une personne à l'extérieur de cette zone pour empêcher les gens de pénétrer dans la zone dangereuse.

En cas de courant de défaut à la terre élevé dans le poste ou la tour de transmission pendant le test, des tensions élevées peuvent survenir dans tout câble connecté au réseau de mise à la terre ou en sortie de celui-ci.
  • Ne pas toucher la sonde de courant, la sonde de potentiel ni aucun câble sans gants isolants.

  • Commencer par insérer la sonde de courant, puis la connecter à la pince crocodile fournie. Déconnecter la pince crocodile avant de retirer la sonde de courant.

 

*) Drapeau d'avertissement pour sonde de courant auxiliaire fourni par OMICRON.

PRUDENCE
Risque de blessures légères ou modérées causées par un déclenchement du câble de mesure.
  • Si le câble de mesure traverse des obstacles, tels que des routes ou des trottoirs, avertir les passants de la présence du câble afin d'éviter tout risque de chute.

Tourner la molette pour amener la focalisation sur la Configuration de sortie. Appuyer ensuite sur la molette une fois.

La sortie V OUT de l'équipement de test COMPANO 100 est configurée comme sortie par défaut.

  1. Raccorder la terre du système de mise à la terre à tester à la prise noire de V OUT à l'aide d'un câble de mesure. Selon le système de mise à la terre, une pince Kelvin, une pince en Y ou des vis Kelvin peuvent être utilisées.

  2. Selon la norme utilisée, placer la sonde de courant auxiliaire à la distance requise. En cas de doute, choisir une distance de 150 m/450 pi pour les réseaux de terre jusqu'à un diamètre de 30 m/100 pi.

  3. Connecter la sonde de courant auxiliaire à la prise rouge de la sortie V OUT à l'aide des tourets de câble et d'une pince crocodile.

Si à la Configuration de sortie, la fréquence réseau d'alimentation fNom. est correctement définie, les fréquences suggérées doivent être 20 Hz au-dessus et 20 Hz en-dessous de la fréquence réseau d'alimentation. Les étapes suivantes de la procédure de test guidée se composent de deux points par mesure avec un filtre sélectif en fréquence pour filtrer les perturbations de la fréquence réseau d'alimentation. Le résultat est une interpolation des deux points de mesure.

Configuration automatisée des sorties

Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser le mode automatique.

Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour que le COMPANO 100 recherche la tension de sortie optimale pour le montage de test de courant.

Néanmoins, lorsque le point d'injection de terre a une impédance particulièrement faible, il se peut que, après le montage automatisé, la partie inférieure de l'écran propose I OUT comme choix de sortie le plus pertinent. Dans ce cas, il suffit de changer le câblage de V OUT à I OUT et de répéter le montage automatique.

Configuration manuelle des sorties :

Dans certains cas, il est utile d'appliquer une configuration de sortie manuelle. Pour ce faire, passer à Manuel et définir les différents paramètres manuellement. Plus la valeur de fréquence delta ± est proche de la fréquence nominale fNom., plus le fonctionnement des filtres utilisés est élevé. Par conséquent, les mesures très proches de la fréquence nominale ont une meilleure suppression du bruit, mais sont également plus longues. La valeur par défaut avec ±20 Hz était principalement choisie pour des raisons de compatibilité avec les mesures CPC 100 et HGT1.

D'autres valeurs de fréquence peuvent être utiles lorsque la fréquence du système diffère de celle de la ligne d'alimentation, par exemple dans les systèmes ferroviaires de 16,7 Hz ou 25 Hz. Dans ces cas-là, la réduction de la fréquence delta ± à une valeur minimum (> 0 Hz) est avantageuse. Il est également possible de définir la fréquence delta ± sur 0 Hz pour réaliser une mesure à une fréquence simple. Cette option peut être utilisée si, par exemple, des mesures à 128 Hz sont nécessaires, ce qui est une fréquence de mesure courante pour certains testeurs de terre.

En général, on suggère d'augmenter l'amplitude le plus possible, où des courants V OUT légèrement supérieurs à 200 mA sont possibles. En mode manuel, la partie inférieure de l'écran affiche des conseils pour trouver la meilleure configuration de sortie possible.

Appuyer sur la touche tactile Vers menu pour revenir à la vue d'ensemble de la procédure de test guidée. Quoi qu'il en soit, les paramètres configurés restent en mémoire pour les étapes suivantes.

hidden

Facteur de fractionnement

Tourner la molette pour accéder au Facteur de fractionnement. Appuyer ensuite sur la molette une fois.

Les facteurs de fractionnement doivent être pris en compte sur les réseaux de terre s'ils sont connectés à d'autres réseaux de terre, par ex. via des câbles aériens sur des pylones ou des câbles souterrains.

Pour des exemples types de réduction de courant → Facteur de fractionnement.

Le rapport (amplitude et déphasage) entre le courant de terre local réel et le courant injecté est appelé facteur de fractionnement de courant r :

Le terme « facteur de fractionnement de courant » peut prêter à confusion. Remarque :

Dans le COMPANO 100, le facteur de fractionnement de courant peut être saisi manuellement s'il est connu, ou être mesuré.

Saisie manuelle du facteur de fractionnement de courant :

Lorsque le facteur de fractionnement de courant est connu, saisir son amplitude et son déphasage. Un facteur de fractionnement de courant de 1 est usuel, par exemple, sur un pylone sans câble de terre ou avec un câble isolé. Pour un facteur de fractionnement de courant de 1, 0 ° est généralement défini.

Mesure du facteur de fractionnement de courant :

Généralement, le facteur de fractionnement de courant n'est pas connu et doit être mesuré.

On utilise pour cela une bobine Rogowski. Dans de nombreux cas, comme dans une tour de transmission, il n'est pas possible de mesurer tous les courants en une seule fois, il faut donc réaliser plusieurs mesures. Ces mesures peuvent être réalisées les unes après les autres. Le COMPANO 100 calculera alors automatiquement le facteur de fractionnement de courant r global qui en résulte, à partir des amplitudes et des phases de toutes les mesures.

Il est essentiel de réaliser les mesures du facteur de fractionnement de courant avec la plus grande attention. Chaque bobine Rogowski a une petite flèche imprimée dessus. S'assurer qu'elle pointe dans la bonne direction. En cas d'erreur d'une seule mesure, le résultat de toute la mesure d'impédance de terre sera faux.

Certaines bobines Rogowski ont des fonctions de mise hors tension intégrées, qui peuvent interrompre la mesure après quelques minutes. Le résultat de mesure sera alors invalide. Consulter la documentation d'utilisation du capteur pour connaître le fonctionnement de cette fonction et savoir la désactiver pour la mesure. En cas de doute, déconnecter le capteur et le réactiver peu avant la réalisation d'une mesure.

Il est possible de mesurer le courant « au-dessus » ou « en-dessous » du point d'injection de courant.

Réalisation de la mesure :

  1. Configurer la plage de mesure sur la bobine Rogowski. Utiliser la plus petite plage possible pour augmenter la précision de mesure.

  2. Définir le rapport d'entrée IN1 sur le rapport de mesure de courant de la bobine Rogowski dans la plage sélectionnée, par exemple, 100 mV/A ou 1,0 V/A.

    Conseils :

  3. Installer la bobine Rogowski, par exemple, sur un pied de la tour de transmission ou autour d'un câble basse tension dans un poste de distribution, puis le connecter à l'entrée IN1. Vérifier la polarité.

  4. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt de l'équipement de test COMPANO 100 pour produire le courant de test et réaliser la mesure.

    La mesure sera réalisée aux fréquences configurées et interpolée à la fréquence nominale spécifiée. En outre, la valeur du facteur de fractionnement à l'écran sera mise à jour.

    Contrôler le courant affiché à l'écran. Il doit afficher à peu près la même valeur que le courant affiché pendant la configuration de sortie. S'il est nettement moins important, les câbles utilisés pour l'injection de courant sont peut-être desserrés.
  5. Répéter les étapes 3 et 4 au besoin (par exemple, sur les quatre pieds d'une tour de transmission ou sur toutes les connexions de câble vers d'autres systèmes de mise à la terre).

Toutes les mesures ont un identifiant unique. Au besoin, les mesures uniques peuvent être supprimées. Pour cela, sélectionner la mesure à l'aide de la molette, appuyer sur la molette, sélectionner la mesure à supprimer, puis appuyer sur Suppr. sél.

Il est conseillé de documenter soigneusement les identifiants utilisés pour les différents passages de courant. Ajouter une photo, si possible, montrant la flèche de direction de la bobine Rogowski. Pour cette raison, les identifiants ne sont pas modifiés si un résultat est supprimé ultérieurement.

Le facteur de fractionnement de courant est calculé à partir des mesures. S'il dépasse 1 ou descend en-dessous de 0, le montage de mesure présente une erreur.

Conseil : en cas de doute concernant la mesure, il est également possible de la réaliser dans l'autre direction de courant. En cas d'écarts importants, soit une erreur s'est produite (par exemple, mauvaise direction de la flèche sur la bobine Rogowski, contact de câble desserré, etc.), soit le courant injecté était trop faible pour un résultat de mesure fiable.

Appuyer sur la touche tactile Vers menu pour revenir à la vue d'ensemble de la procédure de test guidée. Quoi qu'il en soit, le facteur de fractionnement (saisi ou mesuré) reste en mémoire pour les étapes suivantes.

hidden

Sortie

Tourner la molette pour amener la focalisation sur la Sortie. Appuyer ensuite sur la molette une fois.

Il est possible de changer les temps de marche, arrêt et pause selon les besoins. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour lancer la séquence de démarrage. Cette séquence est répétée jusqu'à un arrêt manuel.

Le temps de pause est conçu pour économiser la batterie pendant les longues journées de test.

Il est conseillé de synchroniser le démarrage de la mesure au début d'une nouvelle minute. Ainsi, le HGT1 peut lancer une nouvelle mesure toutes les minutes et demie si, par exemple, un temps total de 30 secondes est utilisé. C'est utile si les points de mesure sont éloignés et qu'on ne sait pas si on peut encore mesurer un signal.

Pour plus d'informations sur les mesures avec le HGT1Accessoire HGT1.

hidden

Résultats

Les résultats peuvent être enregistrés sur une clé USB. Ils contiennent les fréquences utilisées, le courant de sortie et le facteur de fractionnement.

Le fichier EXCEL de Tensions de pas et de contact fourni avec le COMPANO Excel File Loader peut être utilisé pour charger les données de l'équipement de test COMPANO 100 et du HGT1 et générer un rapport.

Pour plus d'informations sur le Excel File LoaderExcel File Loader.

Pour plus d'informations sur l'enregistrement des mesures de tensions de pas et de contact à l'aide du HGT1, consulter le Manuel d'utilisation du HGT1.

hidden

Résistivité du sol

Un test de résistivité du sol est réalisé avant la construction d'un système de mise à la terre afin de connaître la résistivité du sol dans différentes couches. Ses résultats de mesure peuvent être utilisés en outre avec des logiciels de simulation et de calcul du réseau de mise à la terre tels que CDEGS.

La mesure fournit des valeurs de résistivité du sol spécifiques pour différentes distances entre les sondes de courant et de potentiel utilisées, permettant de tirer des conclusions sur les couches dans le sol à des profondeurs plus importantes.

Le module d'application de résistivité du sol permet de réaliser ce test et d'évaluer directement les résultats à l'aide de la méthode de Wenner ou de Schlumberger. La méthode de Wenner, par exemple, est illustrée ci-dessous.

Le module d'application de résistivité du sol intègre une procédure de test guidée en deux étapes exécutées l'une à la suite de l'autre.

hidden

Configuration de sortie

AVERTISSEMENT
Risque de blessures graves, voire mortelles, causées par une tension ou un courant élevé.
Dans le cas improbable d'une erreur interne de l'équipement de test COMPANO 100, des tensions plus élevées que prévu peuvent se produire au niveau de la sortie V OUT.
  • Toujours appuyer sur le bouton d'arrêt d'urgence avant d'utiliser ces connecteurs.

  • Marquer une zone de 5 m/15 pi autour de l'électrode comme zone dangereuse, et placer une personne à l'extérieur de cette zone pour empêcher les gens de pénétrer dans la zone dangereuse.

La configuration de sortie est paramétrée pour utiliser V OUT avec 40 V dans le module d'application de résistivité du sol. Comme dans la plupart des cas il n'est pas nécessaire de changer cette configuration, cette étape peut être ignorée pour passer directement à celle de mesure.

Néanmoins, dans des cas exceptionnels, comme un sol très conducteur, réduire la tension car le courant qui en résulte peut être trop élevé pour la sortie de tension. Dans ce cas, l'équipement de test COMPANO 100 s'éteint avec un message d'erreur. Si cela arrive, réduire la tension et réessayer.

Si la tension doit être ajustée, tourner la molette pour amener la focalisation sur la Configuration de sortie. Appuyer ensuite sur la molette une fois.

Une valeur de fréquence delta de ±20 Hz par rapport à la fréquence réseau d'alimentation est généralement adaptée. Au besoin, la valeur peut néanmoins être modifiée. Il est également possible de la définir sur 0 Hz pour réaliser une mesure à une fréquence simple. Cette option peut être utilisée si, par exemple, des mesures à 128 Hz sont nécessaires, ce qui est une fréquence de mesure courantes pour certains testeurs de terre.

La configuration de sortie peut être testée en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.

Appuyer sur la touche tactile Vers menu pour revenir à la vue d'ensemble de la procédure de test guidée. Quoi qu'il en soit, les paramètres configurés restent en mémoire pour l'étape suivante.

hidden

Mesures

L'écran de mesure de la résistivité du sol affiche la configuration de câblage.

Le COMPANO 100 prend en charge trois méthodes différentes de mesures de la résistivité du sol.

AVERTISSEMENT
Risque de blessures graves, voire mortelles, causées par une tension ou un courant élevé.
Dans le cas improbable d'une erreur interne de l'équipement de test COMPANO 100, des tensions plus élevées que prévu peuvent se produire au niveau de la sortie V OUT.
  • Toujours appuyer sur le bouton d'arrêt d'urgence avant d'utiliser ces connecteurs.

  • Marquer une zone de 5 m/15 pi autour de l'électrode comme zone dangereuse, et placer une personne à l'extérieur de cette zone pour empêcher les gens de pénétrer dans la zone dangereuse.

Réalisation de la mesure :

  1. Sélectionner la méthode de mesure souhaitée.

    Les différentes méthodes (Wenner/Schlumberger) ne peuvent pas être mélangées.

  2. Placer les sondes de terre comme indiqué à l'écran.

  3. Connecter les sondes à la sortie V OUT et à l'entrée IN 1 de l'équipement de test COMPANO 100. Pour cela, utiliser les câbles de mesure et pinces crocodile fournis.

  4. Saisir la distance dans le tableau à l'écran Résistivité du sol.

  5. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt de l'équipement de test COMPANO 100 pour produire le courant de test et réaliser la mesure. La mesure sera réalisée aux fréquences configurées et interpolée à la fréquence nominale spécifiée.

  6. Répéter les étapes 3 à 5 pour toutes les distances de mesure.

Après la mesure, le résultat sera affiché avec un identifiant unique dans la liste des résultats. Pour supprimer certains ou tous les résultats, sélectionner la liste à l'aide de la molette.

Le résultat est affiché en tant que résistivité du sol spécifique ρ en Ωm. Il est également possible de les afficher sous forme de valeur d'impédance brute |Z| en Ω. Les valeurs brutes |Z| peuvent être utilisées pour calculer la résistivité du sol manuellement. C'est utile si d'autres méthodes sont utilisées, comme la méthode Pôle-Dipôle ou Dipôle-Dipôle.

Résistivité type des types de sol courants :

Type de solRésistivité du sol
Lande, marais, sol très humide1 à 50 Ωm
Loess, argile20 à 100 Ωm
Humus, acre10 à 200 Ωm
Argile sablonneuse50 à 500 Ωm
Sol caillouteux et herbeux100 à 300 Ωm
Sable de verre200 à 3 000 Ωm
Roche300 à 5 000 Ωm
Granite, pierre de taille1 500 à 10 000 Ωm

La résistivité du sol est un facteur majeur de la corrosivité d'un sol :

Corrosivité du solRésistivité du sol
Sévère< 10 Ωm
Corrosif10 à 50 Ωm
Moyennement corrosif50 à 100 Ωm
Légèrement corrosif100 à 500 Ωm

hidden

Résultats

Les résultats peuvent être enregistrés sur une clé USB.

Le COMPANO Excel File Loader peut être utilisé pour charger les données de l'équipement de test COMPANO 100. Après quoi, les données peuvent être copiées, par exemple, dans un logiciel de calcul de système de mise à la terre.

Pour plus d'informations sur le Excel File LoaderExcel File Loader.

hidden

Mesure de l'impédance de câble

Ce module d'application nécessite un accessoire CIB1. Le module d'application Impédance de câble est utilisé pour mesurer l'impédance de ligne de câbles ou de lignes aériennes moyenne tension courts sans systèmes parallèles. La longueur est limitée à 10 km/6 miles par la puissance de sortie du COMPANO 100 ainsi que pour des raisons de sécurité.

hidden

Préparation du montage de test et de la zone de travail

Informations générales

DANGER
Mort causée par un choc électrique ou par des brûlures
Une tension extrêmement élevée et une énergie importante sont présentes lorsque le montage de test, la ligne testée et les systèmes parallèles ne sont pas éteints et protégés correctement.
  • Respecter les procédures en vigueur sur le site pour mettre la ligne hors service, la couper et la préparer pour les tests.

  • Respecter les cinq règles de sécurité.

  • S'assurer que la ligne testée est protégée contre toute réactivation.

  • S'assurer que la ligne testée est mise à la terre des deux côtés.

  • S'assurer que pendant un test, le COMPANO 100 (avec le CIB1 connecté) est la seule source d'alimentation de la ligne testée.

Configuration sans CP GB1

1Mise à la terre du COMPANO 100 et du CIB14Zone dangereuse
2Zone de travail5Sectionneurs de terre locaux
3Barrière de sécurité6Ligne testée

AVERTISSEMENT
Mort causée par un choc électrique
Des systèmes parallèles actifs ou inconnus peuvent induire des tensions dangereuses dans la ligne testée. Il existe également un risque de foudre ou de défaut provenant d'un système parallèle sous tension.
  • Utiliser un CP GB1 pour les tests sur des lignes aériennes.

  • Utiliser un CP GB1 pour les tests sur des lignes mixtes.

  • Utiliser un CP GB1 pour les tests sur des câbles avec des systèmes parallèles actifs.

Configuration avec un CP GB1

1Mise à la terre du COMPANO 100 et du CIB14Zone dangereuse
2Zone de travail5Sectionneurs de terre locaux
3Barrière de sécurité6Ligne testée

AVERTISSEMENT
Mort causée par une blessure physique
En cas de défaut dans le système, un courant de défaut élevé est mis en court-circuit à la terre par le CP GB1. Cela entraîne un mouvement mécanique excessif du CP GB1 et des lignes de mise à la terre. Le CP GB1 ou d'autres éléments mécaniques peuvent heurter les personnes se trouvant à proximité.
  • Connecter le CP GB1 à la terre à l'aide d'une connexion de terre importante et la serrer correctement.

  • Respecter toutes les mesures de sécurité indiquées dans la documentation utilisateur du CP GB1.

hidden

Procédure de test guidée

Le module d'application Impédance de câble utilise une procédure de test guidée composée des étapes suivantes pouvant être exécutées les unes à la suite des autres.

AVERTISSEMENT
Mort causée par un choc électrique
Des contacts exposés potentiellement porteurs de haute tension peuvent exister si les instructions de travail ne sont pas scrupuleusement respectées.
  • S'assurer que la ligne testée est hors tension.

  • S'assurer que la ligne testée est mise à la terre localement.

  • Appuyer sur le bouton d'arrêt d'urgence du COMPANO 100 avant toute intervention sur le câblage.

Avant de démarrer une mesure, la mise à la terre locale de la ligne testée doit être temporairement retirée de la mesure.

hidden

Configuration de sortie

La Configuration de sortie spécifie la ligne testée et la méthode de test.

  1. Connecter la ligne testée au COMPANO 100, à l'aide d'un CIB1.

  2. Utiliser la Configuration de sortie pour spécifier le réglage de la mesure.

    Les paramètres par défaut fonctionnent pour la plupart des applications.

  3. Si nécessaire, modifier les paramètres suivants :

AVERTISSEMENT
Mort causée par un choc électrique
Pendant le test, la mise à la terre locale est retirée. Une tension dangereuse est présente au niveau du point de contact. Cela peut engendrer un choc électrique ou d'importantes brûlures.
  • Rester dans la zone de travail durant le test.

  • Ne pas pénétrer dans la zone dangereuse durant le test.

  • S'assurer que toutes les personnes restent en dehors de la zone dangereuse, et notamment à bonne distance du CIB1 et du CP GB1.

hidden

Mesure

L'écran Mesure est utilisé pour réaliser la mesure réelle.

  1. Ouvrir le sectionneur de terre local.

  2. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour démarrer la mesure.

  3. Attendre que la mesure soit terminée. Les étapes suivantes vont être exécutées :

    Toutes les impédances de boucle calculées sont affichées à l'écran.
    Chacune des étapes de mesure est réalisée pour toutes les boucles de courant nécessaires :

  4. Si nécessaire, répéter la mesure en appuyant à nouveau sur la touche Marche/Arrêt.

  5. Fermer le sectionneur de terre local.

Dépannage

Problème ou message d'erreurCause possibleMesures
La tension en boucle ouverte est trop élevée pour réaliser une injection de courant.Le câblage est incorrect.
  • Contrôler le câblage.

Le couplage à partir des systèmes parallèles sous tension est trop élevé.
La ligne testée est trop longue.
  • Mettre les systèmes parallèles hors tension, si possible.

  • Réduire la charge sur les systèmes parallèles ou réaliser le test pendant les heures creuses (la nuit).

Injection de courant impossible (surcharge).L'impédance de la ligne testée est trop élevée :
  • Conducteur de petit diamètre

  • Ligne longue

  • Impédance de terre élevée

Fusible défectueux
  • Consulter le manuel d'utilisation du CIB1 pour plus d'informations.


hidden

Calculs

L'écran Calcul affiche les résultats calculés après une mesure correctement réalisée.

  1. Choisir le type de calcul souhaité.

    Exemples :

  2. Appuyer sur le bouton Afficher modèle pour afficher le modèle sélectionné et les équations utilisées pour le calcul.

hidden

Exporter

L'écran Exporter permet d'exporter l'ensemble des mesures et des valeurs calculées après la mesure.

✔ Un périphérique de stockage (clé USB) est inséré dans le port USB de l'équipement de test.

  1. Ajouter un préfixe de jusqu'à 8 caractères au nom du fichier.

  2. Appuyer sur le bouton Exporter (CSV).

    Le COMPANO 100 peut uniquement exporter les fichiers vers un périphérique de stockage, les fichiers ne peuvent pas être chargés.
    Il est également possible d'exporter les résultats de mesure et de calcul dans le COMPANO Excel File Loader, sous Enregistrer - Rapport, → COMPANO Excel File Loader.

  3. Pour retirer le périphérique de stockage du port USB, appuyer sur le bouton Éjecter USB.

hidden

Modèles de ligne pris en charge et résultats

Les modèles de ligne suivants sont calculés sur l'appareil et affichés directement. Les données peuvent être exportées dans un fichier CSV ou sauvegardées pour l'Excel File Loader.

NomModèleNom dans CVS ou Excel
Mesures brutesZL1-E = L1-E
ZL2-E = L2-E
ZL3-E = L3-E
ZL1-L2 = L1-L2
ZL2-L3 = L2-L3
ZL3-L1 = L3-L1
ZL123-E = L1L2L3-E-AVG
Modèle de ligne avec ZEZL = Z_L
ZE = Z_E
Composantes symétriquesZ1 = Z_1
Z0 = Z_0
Facteur k génériquekL = k_L
k0 = k_0
kR = R_E/R_L
kX = X_E/X_L
Facteur k avec ZZL = Z_L
kL = k_L
Facteur k avec RN/NXZL = Z_L
RN/R = R_N/R
XN/X = X_N/X
Modèle physique (asym.)ZP11 = Z_P11
ZP22 = Z_P22
ZP33 = Z_P33
ZP12 = Z_P12
ZP13 = Z_P13
ZP23 = Z_P23
Modèle physique (sym.)ZP = Z_P
ZPP = Z_PP

hidden

Mesure du courant dans le blindage des câbles

Le module d'application Courant blindage câble est utilisé pour mesurer les courants sur les blindages des câbles des systèmes de câbles unipolaires basse et moyenne tension courts, composés d'un ou de plusieurs systèmes parallèles. Cela permet de détecter la distribution non équilibrée de courant et la surcharge potentielle des blindages des câbles. La longueur est limitée à 10 km/6 miles par la puissance de sortie du COMPANO 100 ainsi que pour des raisons de sécurité. Ce module d'application nécessite un accessoire CIB1 et une pince de courant adaptée, → Accessoires.

hidden

Préparation du montage de test et de la zone de travail

Informations générales

DANGER
Mort causée par un choc électrique ou par des brûlures
Une tension extrêmement élevée et une énergie importante sont présentes lorsque le montage de test, la ligne testée et les systèmes parallèles ne sont pas éteints et protégés correctement.
  • Respecter les procédures en vigueur sur le site pour mettre la ligne hors service, la couper et la préparer pour les tests.

  • Respecter les cinq règles de sécurité.

  • S'assurer que la ligne testée est protégée contre toute réactivation.

  • S'assurer que la ligne testée est mise à la terre des deux côtés.

  • S'assurer que pendant un test, le COMPANO 100 (avec le CIB1 connecté) est la seule source d'alimentation de la ligne testée.

Configuration sans CP GB1

1Mise à la terre du COMPANO 100 et du CIB14Zone dangereuse
2Zone de travail5Sectionneurs de terre locaux
3Barrière de sécurité6Ligne testée

AVERTISSEMENT
Mort causée par un choc électrique
Des systèmes parallèles actifs ou inconnus peuvent induire des tensions dangereuses dans la ligne testée. Il existe également un risque de foudre ou de défaut provenant d'un système parallèle sous tension.
  • Utiliser un CP GB1 pour les tests sur des câbles avec des systèmes parallèles actifs.

Configuration avec un CP GB1

1Mise à la terre du COMPANO 100 et du CIB14Zone dangereuse
2Zone de travail5Sectionneurs de terre locaux
3Barrière de sécurité6Ligne testée

AVERTISSEMENT
Mort causée par une blessure physique
En cas de défaut dans le système, un courant de défaut élevé est mis en court-circuit à la terre par le CP GB1. Cela entraîne un mouvement mécanique excessif du CP GB1 et des lignes de mise à la terre. Le CP GB1 ou d'autres éléments mécaniques peuvent heurter les personnes se trouvant à proximité.
  • Connecter le CP GB1 à la terre à l'aide d'une connexion de terre importante et la serrer correctement.

  • Respecter toutes les mesures de sécurité indiquées dans la documentation utilisateur du CP GB1.

hidden

Procédure de test guidée

Le module d'application Courant blindage câble utilise une procédure de test guidée composée des étapes suivantes pouvant être exécutées les unes à la suite des autres.

AVERTISSEMENT
Mort causée par un choc électrique
Des contacts exposés potentiellement porteurs de haute tension peuvent exister si les instructions de travail ne sont pas scrupuleusement respectées.
  • S'assurer que la ligne testée est hors tension.

  • S'assurer que la ligne testée est mise à la terre localement.

  • Appuyer sur le bouton d'arrêt d'urgence du COMPANO 100 avant toute intervention sur le câblage.

hidden

Configuration de sortie

  1. Connecter la ligne testée au COMPANO 100, à l'aide d'un CIB1.

  2. Utiliser la Configuration de sortie pour spécifier le réglage de la mesure.

    Les paramètres par défaut fonctionnent pour la plupart des applications.

  3. Si nécessaire, modifier les paramètres suivants :

AVERTISSEMENT
Mort causée par un choc électrique
Pendant le test, la mise à la terre locale est retirée. Une tension dangereuse est présente au niveau du point de contact. Cela peut engendrer un choc électrique ou d'importantes brûlures.
  • Rester dans la zone de travail durant le test.

  • Ne pas pénétrer dans la zone dangereuse durant le test.

  • S'assurer que toutes les personnes restent en dehors de la zone dangereuse, et notamment à bonne distance du CIB1 et du CP GB1.

hidden

Montage de mesure

Ce module permet de mesurer les courants de blindage de jusqu'à 9 systèmes de câbles unipolaires parallèles et jusqu'à 9 connecteurs de terre auxiliaires.

Systèmes parallèlesSpécifie le nombre de systèmes de câbles parallèles.
  • Saisir 1 pour un seul système ou un nombre plus élevé si plusieurs câbles unipolaires sont utilisés par phase.

Connexions à la terre aux.Spécifie le nombre de connexions à la terre auxiliaires telles que des conducteurs de terre en cuivre utilisés en parallèle au système de câbles. Le module d'application calcule le courant via ces connexions.
Rapp. entrée ENT 2Spécifie le rapport de la pince de courant pour la mesure du courant de blindage.
  • Saisir une plage de mesure adaptée à la pince de courant utilisée. Les valeurs types sont 100 mV/A ou 1 V/A.


Les blindages des câbles peuvent être porteurs de courants parasites supplémentaires provenant d'autres systèmes. Les courants parasites supplémentaires seront filtrés par la méthode de mesure sélective en fréquence et ne seront pas visibles dans les résultats.
hidden

Mesure

L'écran Mesure est utilisé pour réaliser la mesure réelle.

La mesure doit être réalisée pour chaque blindage de câble de chaque système parallèle (par exemple, 12 fois pour 4 systèmes parallèles comptant chacun 3 câbles) ainsi que pour chaque connexion de terre auxiliaire.

✔ Une pince de courant est placée autour du blindage de câble mis à la terre ou de la connexion de terre auxiliaire sélectionné(e) et le câble de rallonge coaxial fourni est utilisé pour sa connexion à l'entrée IN 2 du COMPANO 100.

  1. Dans la case correspondante, sélectionner le blindage de câble ou la connexion de terre auxiliaire à tester.

  2. S'assurer que la polarité et le sens de la mesure sont corrects :

    1. Appuyer sur le bouton Câblage pour afficher le schéma de câblage.

    2. Comparer la configuration de câblage au sens de mesure du schéma de câblage.

  3. Ouvrir le sectionneur de terre local.

  4. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour démarrer la mesure.

  5. Attendre que la mesure soit terminée. Les étapes suivantes vont être exécutées :

    Toutes les valeurs brutes mesurées sont affichées à l'écran.

  6. Fermer le sectionneur de terre local.

  7. Répéter la mesure pour tous les blindages des câbles et toutes les connexions de terre auxiliaires.

Dépannage

Problème ou message d'erreurCause possibleMesures
La tension en boucle ouverte est trop élevée pour réaliser une injection de courant.Le câblage est incorrect.
  • Contrôler le câblage.

Le couplage à partir des systèmes parallèles sous tension est trop élevé.
La ligne testée est trop longue.
  • Mettre les systèmes parallèles hors tension, si possible.

  • Réduire la charge sur les systèmes parallèles ou réaliser le test pendant les heures creuses (la nuit).

Injection de courant impossible (surcharge).L'impédance de la ligne testée est trop élevée :
  • Conducteur de petit diamètre

  • Ligne longue

  • Impédance de terre élevée

Fusible défectueux
  • Consulter le manuel d'utilisation du CIB1 pour plus d'informations.


hidden

Calculs

L'écran Calcul affiche les résultats calculés après une mesure correctement réalisée.

L'application calcule et affiche les courants de blindage attendus pour un fonctionnement triphasé symétrique. Les valeurs les plus élevées sont indiquées en rouge et les plus basses en vert. Cela indique où les courants de blindage les plus élevés sont attendus. Néanmoins, il ne s'agit pas d'une évaluation du courant de blindage.
Le résultat est composé des valeurs de chaque blindage de câble de chaque système parallèle et des connexions de terre auxiliaires configurées.
Le courant restant est affiché à la ligne Restant. Cette valeur correspond généralement au courant via toutes les autres connexions de terre. S'il n'y a pas d'autre connexion de terre que les connexions de terre auxiliaires configurées, le courant restant devrait être très proche de zéro (il ne sera pas égal à zéro à cause de la précision de la mesure).

Si aucun courant n'est sélectionné, tous les résultats sont affichés sous forme de pourcentages d'un courant de service fictif.
La sélection d'un courant affiche tous les résultats en ampères, en tenant compte du courant de service configuré.

hidden

Exporter

L'écran Exporter permet d'exporter l'ensemble des mesures et des valeurs calculées après la mesure.

✔ Un périphérique de stockage (clé USB) est inséré dans le port USB de l'équipement de test.

  1. Ajouter un préfixe de jusqu'à 8 caractères au nom du fichier.

  2. Appuyer sur le bouton Exporter (CSV).

    Le COMPANO 100 peut uniquement exporter les fichiers vers un périphérique de stockage, les fichiers ne peuvent pas être chargés.
    Il est également possible d'exporter les résultats de mesure et de calcul dans le COMPANO Excel File Loader, sous Enregistrer - Rapport, → COMPANO Excel File Loader.

  3. Pour retirer le périphérique de stockage du port USB, appuyer sur le bouton Éjecter USB.