AVERTISSEMENT | ||
Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner la mort ou de graves blessures.
|
Pour assurer sa sécurité, toujours respecter les cinq consignes de sécurité de base suivantes :
Le personnel qui exploite le COMPANO 100 doit être familiarisé avec l'utilisation des Équipements de Protection Individuelle (EPI) nécessaire.
Toujours prendre garde au risque haute tension. Prêter attention aux consignes de sécurité figurant dans la documentation.
Lors du test d'un transformateur de courant en injectant un courant de test dans son enroulement primaire, vérifier que tous les enroulements secondaires sont en court-circuit.
Lors de la mesure du rapport de tension des transformateurs de tension et de puissance, vérifier que la tension de test est connectée à l'enroulement primaire correspondant et que la tension de l'enroulement secondaire est bien celle qui est mesurée. L'inversion accidentelle de ces enroulements peut créer des tensions dangereuses dans le transformateur.
Par exemple, une alimentation en tension de 100 V à l'enroulement secondaire d'un transformateur de tension qui a un rapport de 10 000:100 V, induit une tension de 10 000 V dans l'enroulement primaire du transformateur.
Le câble d'alimentation secteur (câble de raccordement au chargeur de batterie fourni par OMICRON) doit être étalonné en fonction de la tension nominale et du courant nominal indiqués au chapitre Caractéristiques techniques ► Chargeur de batterie. Nous vous recommandons d'utiliser le COMPANO 100 uniquement en association avec le câble d'origine livré avec les accessoires OMICRON et l'équipement de test.
Les câbles de test raccordés à des équipements en hauteur doivent être solidement connectés. Prendre garde au risque de chute d'adaptateurs ou de câbles.
Ne pas empêcher l'accès aux composants de sécurité de l'équipement de test, comme le bouton d'arrêt d'urgence. En cas d'urgence, l'accès à ces composants doit pouvoir s'effectuer librement et rapidement.
Utiliser exclusivement l'équipement de test COMPANO 100 dans les conditions ambiantes indiquées au chapitre Caractéristiques techniques ► Conditions ambiantes.
Ne pas utiliser l'équipement de test COMPANO 100 en présence de vapeurs ou de gaz explosifs.
Ne pas utiliser le COMPANO 100 sous la pluie ou dans des environnements de condensation.
Ne pas utiliser le COMPANO 100 à une altitude supérieure à 4 000 m.
Lors de l'installation de l'équipement de test COMPANO 100, vérifier que les orifices d'aération restent dégagés.
Si l'équipement de test COMPANO 100 ne semble pas fonctionner correctement, contacter l'assistance OMICRON (→ Assistance).
Pour nettoyer l'équipement de test COMPANO 100, utiliser un chiffon imprégné d'alcool isopropylique. Avant le nettoyage, toujours éteindre l'interrupteur de courant On/Off et débrancher le chargeur de batterie.
Zone de travail | Zone dangereuse |
Pour réaliser des tests avec le COMPANO 100, procéder comme suit :
Toujours appuyer sur le bouton d'arrêt d'urgence en premier lieu.
Sécuriser l'équipement à tester en suivant les 5 règles de sécurité de base (voir Les 5 règles de sécurité de base) :
Connecter les câbles à l'équipement à tester.
Connecter les câbles à fiche banane au COMPANO 100 (voir Utilisation en toute sécurité des câbles de test et adaptateurs).
Relâcher le bouton d'arrêt d'urgence et mettre le COMPANO 100 sous tension. Ne plus pénétrer dans la zone dangereuse (voir l'image ci-dessus).
Lancer le test au niveau du COMPANO 100.
Pendant le test, ne pas pénétrer dans la zone dangereuse. Rester éloigné des extrémités de câble au niveau de l'équipement à tester. Ces appareils ont souvent des connecteurs qui peuvent être facilement touchés. Cette précaution s'applique également à certains adaptateurs du COMPANO 100. Toujours rester dans la zone sécurisée (voir l'image ci-dessus).
Une fois que le test est terminé et avant de quitter le site, procéder comme suit :
Mettre le COMPANO 100 hors tension et enfoncer le bouton d'arrêt d'urgence.
Pour éviter l'utilisation illicite du COMPANO 100 ou sa remise sous tension accidentelle, retirer la clé électronique (le connecteur pour fonctions de sécurité externes voir la vue de côté).
Débrancher les câbles du COMPANO 100.
Débrancher les câbles de l'équipement à tester.
Câbles de test
AVERTISSEMENT | ||
Risque de mort ou de blessures graves causées par une tension élevée
Les sorties du COMPANO 100 sont pilotées par le logiciel exploité dans l'appareil. Il convient de noter que la simple mise hors tension des sorties dans le logiciel de pilotage n'est pas suffisamment sûre.
|
L'équipement de test COMPANO 100 est fourni avec des câbles de test souples (2 noirs, 2 rouges) équipés d'un connecteur à angle droit d'un côté, et d'un connecteur à gaine rétractable de l'autre. Ne jamais introduire l'une de ces gaines rétractables directement dans une prise du COMPANO 100 en face avant de l'équipement de test. Ceci est non conforme à l'usage prévu de ces câbles et contraire aux réglementations de sécurité. |
|
Pour connecter un équipement à tester au COMPANO 100, toujours utiliser les connecteurs à angle droit au niveau des prises de l'équipement de test : | Au niveau de l'équipement à tester, utiliser le côté gaine rétractable du câble de test : | |
|
|
Adaptateurs de borne
Utiliser des adaptateurs de borne souples ou rigides pour raccorder les câbles de test ordinaires aux bornes à vis.
AVERTISSEMENT | ||
Risque de mort ou de blessures graves causées par une tension élevée
Les adaptateurs de borne ont des extrémités non protégées.
|
Le COMPANO 100 possède une classe de protection II. La mise à la terre n'est donc pas aussi critique que pour les appareils qui sont reliés à la terre via un cordon d'alimentation. Cependant, du fait de la présence de capacités internes, un potentiel flottant pourrait être présent au niveau du boîtier. La mise à la terre est donc recommandée.
La mise à la terre est obligatoire dans les cas suivants :
Si le COMPANO 100 est connecté à d'autres équipements via Ethernet ou des câbles USB.
Si le COMPANO 100 est utilisé en extérieur et qu'il existe un risque de pluie ou de condensation, dû par exemple à des conditions météorologiques variables.
Si le COMPANO 100 est utilisé dans un poste.
Utiliser une connexion à la terre d'un diamètre d'au moins 2,5 mm2 (voir la vue de côté).
Raccorder le COMPANO 100 à la terre le plus près possible de l'opérateur.
Les modules d'application du réseau de terre du COMPANO 100 permettent d'utiliser des tensions de sortie jusqu'à 150 V dans les systèmes moyenne et haute tension selon la norme EN 50522 et IEEE 80/81. Le COMPANO 100 est exclusivement conçu pour injecter du courant à l'aide d'une sonde de courant auxiliaire.
Consulter les descriptions des modules d'application correspondants pour plus d'informations.
AVERTISSEMENT | ||
Risque de blessures graves, voire mortelles, causées par une tension ou un courant élevé.
Utiliser l'équipement de test adapté.
|
| *) Drapeau d'avertissement pour sonde de courant auxiliaire fourni par OMICRON. |
Le COMPANO 100 contient des composants mécaniques de sécurité comme un bouton d'arrêt d'urgence. Pour garantir un fonctionnement sûr à long terme, l'équipement doit être envoyé à OMICRON pour inspection au moins tous les 10 ans. Cette inspection fait partie du processus d'étalonnage ou de réparation (→ Assistance).
Utiliser exclusivement le COMPANO 100 en association avec des accessoires OMICRON d'origine, comme il est expliqué dans le manuel d'utilisation. Utiliser uniquement les accessoires COMPANO 100 avec d'autres appareils OMICRON lorsque cette utilisation est décrite dans le manuel d'utilisation de l'appareil en question.
L'équipement de test et tous ses accessoires ne sont pas prévus pour un usage domestique. À la fin de sa durée de vie, ne pas mettre l'équipement de test au rebut avec les déchets ménagers ! Pour les clients dans les pays de l'UE (y compris ceux de l'Espace économique européen) Les équipements de test OMICRON sont assujettis à la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) (directive DEEE). Dans le cadre de nos obligations légales en vertu de cette législation, OMICRON propose de reprendre l'équipement de test et de veiller à ce qu'il soit remis à un centre de traitement agréé. |
Cependant, en présence de signes de détérioration de la batterie au lithium-ion, le transport est interdit.
Pour les clients en dehors de l'Espace économique européen
Contacter les autorités chargées des réglementations environnementales dans votre pays et mettre l'équipement de test OMICRON au rebut en conformité avec les prescriptions légales en vigueur.