hidden

Otros módulos de aplicación

Otros módulos de aplicación es un grupo que contiene varios módulos de aplicación.

Micro-ohmios

Impedancia de tierra

Tensión de paso y de contacto

Georresistividad

Medición de la impedancia de cable

Medición de la corriente del apantallamiento de cable

hidden

Micro-ohmios

AVISO
La alta tensión puede causar lesiones graves o la muerte
Las cargas inductivas pueden contener una cantidad de energía letal si se cargan con corriente. La cantidad de energía depende del tamaño de la carga inductiva, de la intensidad de la corriente aplicada y de la frecuencia. Por ejemplo, 350 mJ se consideran seguros de acuerdo con la norma de seguridad IEC 61010-1. Los dispositivos particularmente críticos son los transformadores de potencial o los transformadores de corriente, pero también la parte inductiva de otros equipos en prueba puede ser crítica.
  • Si conecta cargas >0,3 mH a la salida de corriente I OUT del equipo COMPANO 100, no toque las salidas ni nada que esté conectado a ellas.

  • Asegúrese de que dichas cargas inductivas estén cortocircuitadas y completamente descargadas antes de desconectar el equipo. En caso de duda, no realice pruebas de resistencia en cargas inductivas.

Utilice el módulo de aplicación Micro-ohm para medir un equipo en prueba, por ejemplo, un derivador o un interruptor de potencia de circuito cerrado, o para verificar la integridad de un sistema de puesta a tierra realizando una medición de continuidad de la red de puesta a tierra. La medición de la continuidad de la red de tierra implica la medición de las resistencias punto a punto en una red de tierra. Esto es para asegurar que todas las partes del sistema de puesta a tierra, por ejemplo, los elevadores, estén correctamente interconectadas entre sí. De esta manera, este método detecta el trabajo de fabricación inadecuado y el deterioro.

  1. Utilice la rueda de mando para seleccionar un valor de corriente de su elección en I OUT.

  2. Ajuste el Tiempo de espera. 1 segundo es un buen valor por defecto para empezar.
    Para desactivar el tiempo de espera, ajústelo a Off.

  3. Establezca un rango de medición adecuado en función del resultado esperado. En caso de duda, utilice el rango más pequeño; el equipo de prueba le notificará si el rango de medición no es suficiente.

    Los rangos de 100 mV en QUICK y Micro-ohm son diferentes. El rango 100 mV en el módulo de aplicación Micro-ohm utiliza un filtro de paso bajo de hardware adicional para suprimir las interferencias externas.
  4. Presione la tecla Inicio/Parada para iniciar la salida de corriente.

  5. El resultado tarda un momento (alrededor de 500 ms) en estabilizarse. Entonces se llega a ver la corriente que el COMPANO 100 ha inyectado en el equipo en prueba, la tensión medida en IN 1 y el valor de resistencia en R.

  6. La medición se detiene automáticamente después del Tiempo de espera establecido. Presione la tecla Inicio/Parada para finalizar la medición manualmente.

hidden

Impedancia de tierra

Un buen sistema de puesta a tierra de la subestación o torre de transmisión es crucial para proteger a las personas de lesiones y a los equipos de daños. Normas internacionales tales como EN 50522:2022, IEEE Std 80-2013 o IEEE Std 81-2012 proporcionan directrices sobre cómo medir las impedancias de estos sistemas de puesta a tierra.

El módulo de aplicación de impedancia de tierra puede probar sistemas de puesta a tierra más pequeños con un diámetro de hasta 30 m  utilizando una sonda de corriente auxiliar. Con el accesorio CIB1, la corriente de prueba también se puede inyectar utilizando un cable de media tensión desenergizado o una línea aérea de hasta 10 km . Algunas configuraciones de prueba también pueden requerir un CP GB1 por razones de seguridad; consulte el manual del usuario del CIB1 para obtener más detalles. Nota: ningún otro sistema de puesta a tierra debe estar cerca.

Para sistemas de puesta a tierra más allá de 30 m , que puedan encontrarse en subestaciones de distribución medianas y grandes o subestaciones de transmisión, utilice preferiblemente los módulos de OMICRON CPC 100 y CP CU1. Con estos dispositivos, puede utilizar líneas eléctricas fuera de servicio para la inyección de corriente, incluso si estas son más largas de 10 km. Esto también permite inyectar corrientes de prueba más altas que las proporcionadas por el COMPANO 100.

El método de caída de potencial, como se denomina en las normas EN 50522 o IEEE , es una buena solución para medir la impedancia de tierra de una subestación. La corriente se alimenta a una tierra remota mediante un cable largo. Esta conexión a tierra remota puede ser cualquiera, desde una simple barra de puesta a tierra hasta otro sistema de puesta a tierra grande. Normalmente se utiliza una barra de tierra, denominada sonda de corriente auxiliar. Con un CIB1, el sistema de tierra de una subestación remota puede utilizarse para inyectar la corriente de prueba a través de un cable eléctrico desenergizado.

La distancia entre esta sonda y el sistema de tierra en prueba debe ser de cinco a diez veces el diámetro del sistema de tierra. Una distancia mayor proporcionará resultados más precisos. En general, la configuración debe representar las peores condiciones, que podrían ocurrir durante un fallo de línea individual. Esto debe aclararse individualmente para cada sistema de puesta a tierra.

Recomendamos utilizar una sonda de corriente auxiliar como tierra remota a 150 m  de distancia para sistemas de puesta a tierra de hasta un diámetro de 30 m .
Recomendamos utilizar una línea de media tensión desenergizada (hasta 10 km ) para inyectar la corriente de prueba en sistemas de tierra de más de 30 m  de diámetro o en áreas densamente pobladas.

A continuación, mida las tensiones con una segunda sonda de prueba a diversas distancias del sistema de puesta a tierra en prueba. Si es posible, seleccione los puntos de medición en ángulo de 90 º (a vista de pájaro) con respecto a la trayectoria de la corriente.

Recomendamos evitar medir cerca de la trayectoria de corriente (< 60 º) para reducir el efecto del acoplamiento mutuo.

Los datos medidos a una gran distancia de la red de puesta a tierra (normalmente tres veces la longitud de la red de puesta a tierra o, por ejemplo, el 62% de la distancia de inyección) permiten el cálculo de la impedancia total de puesta a tierra.


DistanciaEN 50522:2022IEEE 81
Distancia de la sonda de corriente auxiliar (inyección)≥ 8 veces el diámetro máximo del sistema de puesta a tierra en prueba pero no menos de 40 m≥ 5 veces el diámetro máximo del sistema de puesta a tierra en prueba
Distancia de la sonda de potencial (medición)≥ 5 veces el diámetro del sistema de puesta a tierra en la dirección de medición pero no menos de 20 mPor ejemplo, 62 % de la distancia utilizada para la inyección

Recomendamos medir a diferentes distancias. Si la distancia es lo suficientemente alta, todos los puntos de medición deberían mostrar resultados similares. Si los puntos están demasiado cerca del sistema de puesta a tierra en prueba, cerca de otros sistemas de puesta a tierra o sobre tuberías enterradas, los resultados obtenidos no son estables.

Aunque este módulo de aplicación está optimizado para el método de caída de potencial, también se puede utilizar para el método de dos y tres puntos.
 
También es posible realizar una prueba utilizando la regla del 62 % mencionada en las normas IEEE Std 80-2013 e IEEE Std 81-2012. En este caso, realice una sola medición al 62 % (por ejemplo, 62 m ) de la distancia de la sonda de corriente (por ejemplo, 100 m ) con la sonda de corriente y la sonda de potencial en la misma dirección.

El siguiente ejemplo muestra el gráfico de la resistencia a diferentes distancias de la red de puesta a tierra que se está probando. La impedancia de tierra a la tierra distante será de unos 280 mΩ. Eligiendo un ángulo de 90 ° para la medición, no hay riesgo de entrar en la zona de influencia de la sonda de corriente auxiliar (marcada en rojo a continuación).

hidden

Flujo de trabajo guiado

La prueba de impedancia de tierra incorpora un flujo de trabajo guiado que consta de cuatro pasos que se pueden ejecutar uno tras otro.

Siempre es posible volver al menú o a un paso anterior. Por ejemplo, es posible trazar medidas, luego volver al menú y añadir medidas adicionales a las anteriores.

Algunos cambios de los ajustes, como la configuración de salida, invalidarán los resultados. En tal caso, se muestra un diálogo de información explícita.
hidden

Configuración de la salida

Utilice la función Configuración de salida para encontrar la mejor salida y ajuste para la medición. Dependiendo de la impedancia de la sonda de corriente auxiliar, la mejor salida puede ser V OUT o I OUT. Si se espera que la otra salida proporcione mejores resultados, se aconseja la misma durante la configuración de la salida. Si utiliza un CIB1 para inyectar la corriente de prueba mediante un cable desenergizado y la red eléctrica de tierra de una subestación remota, utilice I OUT en el CIB1.

AVISO
La alta tensión o corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves.
Emplee el equipo de prueba adecuado.
  • Nunca utilice el equipo de prueba COMPANO 100 para inyectar corrientes en cables eléctricos o líneas aéreas. Se puede utilizar un COMPANO 100 junto con un CIB1 para inyectar corrientes mediante un cable eléctrico de media tensión desenergizado o líneas aéreas de media tensión de hasta 10 km  (también requiere un CP GB1). Para otras líneas, utilice el equipo de prueba CPC 100 junto con los CP CU1 y CP GB1.

La sonda de corriente auxiliar puede portar tensiones que ponen en peligro la vida durante la prueba. En caso de error, pueden producirse altas tensiones inesperadas en la salida I OUT o V OUT en cualquier momento. También la tensión de paso alrededor de la sonda de corriente auxiliar puede ser bastante alta.
  • Pulse siempre el botón de parada de emergencia antes de trabajar con estos conectores.

  • Utilice el banderín de advertencia suministrado*) para marcar la sonda de corriente auxiliar, o utilice picas de tierra con asa de seguridad.

  • Marque un área de 5 m  alrededor del electrodo como zona de peligro, y coloque una valla fuera de esta área para evitar que las personas entren en la zona peligrosa.

En caso de falta de tierra con corriente elevada en la subestación o torre de transmisión en el transcurso de la prueba, se podrían generar tensiones considerablemente elevadas en cualquier cable conectado a la red de tierra y que salga de ella.
  • No toque la sonda de corriente, la sonda de potencial ni ningún cable sin guantes aislantes.

  • Primero inserte la sonda de corriente y luego conéctela a la pinza dentada suministrada. Antes de retirar la sonda de corriente, desconecte la pinza dentada.

 

*)Banderín de advertencia para sondas de corriente auxiliares suministrado por OMICRON.

PRECAUCIÓN
Pisar o tropezar con el cable de medición puede provocar lesiones leves o moderadas.
  • Si el cable de medición pasa por obstáculos, como carreteras o pasarelas, advierta a las personas que se aproximen para evitar accidentes por tropiezos.

Gire la rueda de mando hasta que el foco esté en Configuración de salida. A continuación, pulse la rueda de mando una vez.

El equipo de prueba COMPANO 100 V OUT está configurado como salida por defecto.

  1. Conecte la toma de tierra del sistema de puesta a tierra en prueba a la toma negra de V OUT utilizando un cable de medición. Dependiendo del sistema de puesta a tierra, unas pinzas Kelvin, unas pinzas Y o tornillos Kelvin pueden ser la opción preferida.

  2. Según la norma utilizada, coloque la sonda de corriente auxiliar a la distancia deseada. En caso de duda, elija una distancia de 150 m  para sistemas de puesta a tierra de hasta un diámetro de 30 m .

  3. Conecte la sonda de corriente auxiliar a la toma de color rojo de V OUT utilizando las bobinas de cable y una pinza dentada.

Si en Configuración de salida la frecuencia de la línea eléctrica fNom. está ajustada correctamente, las frecuencias sugeridas deben ser 20 Hz por encima y 20 Hz por debajo de la frecuencia de la línea eléctrica. Los siguientes pasos del flujo de trabajo guiado consisten en dos puntos por medición con filtrado selectivo por frecuencia para filtrar las perturbaciones de la frecuencia de la línea eléctrica. El resultado es una interpolación de los dos puntos de medición.

Configuración de las salidas automatizadas

Para la mayoría de los casos, es suficiente utilizar el modo automático.

Pulse el botón Inicio/Parada para que el equipo COMPANO 100 busque la tensión de salida óptima para la configuración de prueba actual.

Sin embargo, en los casos en los que el punto de inyección a tierra tenga una impedancia particularmente baja, puede que después de la configuración automática, la parte inferior de la pantalla sugiera que I OUT sea mejor opción para la salida. En tal caso, simplemente vuelva a cablear de V OUT a I OUT y repita la configuración automática.

Configuración manual de la salida:

En ciertos casos, tiene sentido realizar una configuración manual de la salida. Para ello, cambie a Manual y configure los parámetros individuales manualmente. Cuanto más cerca se ajuste el valor de frecuencia delta ± hacia la frecuencia nominal fNom., los filtros usados funcionarán de manera más pronunciada. En consecuencia, las mediciones muy próximas a la frecuencia nominal tienen una mejor supresión del ruido, pero también necesitan un poco más de tiempo. El valor por defecto de ±20 Hz se eligió principalmente por razones de compatibilidad con las mediciones de CPC 100 y HGT1.

Otros valores de frecuencia pueden tener sentido cuando la frecuencia del sistema difiere de la frecuencia de la línea eléctrica, por ejemplo, en sistemas ferroviarios de 16,7 Hz o 25 Hz. En tales casos, reducir la frecuencia delta ± a un valor mínimo (> 0 Hz) resulta ventajoso. También es posible ajustar la frecuencia delta ± a 0 Hz para realizar una medición a una sola frecuencia. Esto se puede hacer si, por ejemplo, se requieren mediciones a 128 Hz, que es una frecuencia de medición común para algunos probadores de sistemas de puesta a tierra.

En general, sugerimos aumentar la magnitud tanto como sea posible, donde sea posible que las corrientes V OUT sean ligeramente superiores a 200 mA. Cuando se está en modo manual, la parte inferior de la pantalla ofrece consejos que ayudan a encontrar la mejor configuración de salida.

Pulsando la tecla configurable Al menú se puede volver a la vista general del flujo de trabajo guiado. Sin embargo, se recuerdan los ajustes configurados para los siguientes pasos.

hidden

Factor de división

Gire la rueda de mando hasta que se seleccione Factor de división. A continuación, pulse la rueda de mando una vez.

Los factores de división deben considerarse en los sistemas de puesta a tierra si están conectados a otros sistemas de puesta a tierra, por ejemplo, mediante cables aéreos en torres de transmisión o mediante cables subterráneos.

Para ver ejemplos típicos de reducción de corriente → Factor de división.

La relación (magnitud y ángulo de fase) entre la corriente de tierra local efectiva y la corriente inyectada se denomina factor de división de corriente r:

El término "factor de división de corriente" puede ser un poco engañoso. Nota:

En el equipo COMPANO 100, el factor de división de corriente se puede introducir manualmente cuando se conoce o se puede medir.

Introducción manual del factor de división de corriente:

Si conoce el factor de división de corriente, introduzca su magnitud y ángulo de fase. Un factor de división de corriente 1 es común, por ejemplo, en una torre de transmisión sin cable a tierra o con un cable aislado. Para un factor de división de corriente de 1, se suele ajustar 0 °.

Medición del factor de división de corriente:

Normalmente, el factor de división de corriente se desconoce y debe medirse.

Normalmente se mide la reducción de corriente con una bobina Rogowski. En muchos casos, como en una torre de transmisión, no es posible medir todas las corrientes en un solo paso, por lo que hay que realizar más de una medición. Estas mediciones se pueden realizar una tras otra. A continuación, el equipo COMPANO 100 calculará automáticamente el factor de división de corriente global resultante r en función de las magnitudes y fases de todas las mediciones.

Es muy importante realizar las mediciones del factor de división de corriente con mucho cuidado. Cada bobina Rogowski lleva impresa una pequeña flecha. Asegúrese de que apunte en el sentido correcto. Si una sola medición se realiza erróneamente, el resultado de toda la medición de la impedancia de tierra será erróneo.

Algunas bobinas Rogowski tienen funciones de apagado integradas, que pueden desconectar la medición después de unos minutos. El resultado de la medición no será válido en este caso. Compruebe la documentación de usuario de su sensor para saber cómo funciona esta función o cómo desactivarla para la medición. En caso de duda, apague el sensor y vuelva a activarlo poco antes de realizar una medición.

Es posible medir la corriente "por encima" o "por debajo" del punto de inyección actual.

Realización de la medición:

  1. Configure el rango de medición en la bobina Rogowski. Utilice el rango más pequeño factible para aumentar la precisión de la medición.

  2. Ajuste la relación de entrada IN1 a la relación de medición de corriente de la bobina Rogowski en el rango seleccionado, por ejemplo, 100,0 mV/A o 1,0 V/A.

    Consejos:

  3. Instale la bobina Rogowski, por ejemplo, en una pata de la torre de transmisión o alrededor de un cable de baja tensión en una subestación de distribución y luego conéctela a la entrada IN1. Compruebe que la polaridad es la correcta.

  4. Presione el botón Inicio/Parada del equipo de prueba COMPANO 100 para emitir la corriente de prueba y realizar la medición.

    La medición se realizará con las frecuencias configuradas e interpoladas a la frecuencia nominal especificada. Además, se actualizará el valor del factor de división en la pantalla.

    • Compruebe la corriente indicada en la pantalla. Debe ser de aproximadamente el mismo valor que la corriente indicada durante la configuración de la salida. Si es significativamente menor, la causa puede ser una conexión suelta en los cables utilizados para la inyección de corriente.

    • Compruebe la tensión indicada en la pantalla. Debe ser superior a 1 mV. Si es significativamente menor, la causa puede ser una conexión suelta en los cables utilizados para conectar la sonda de potencial.

  5. Repita los pasos 3 y 4, si es necesario (por ejemplo, en las cuatro patas de una torre de transmisión o en todas las conexiones de cable a otros sistemas de puesta a tierra).

Todas las mediciones tienen un número de identificación único. Si es necesario, se pueden borrar mediciones individuales. Para ello, seleccione las mediciones utilizando la rueda de mando, pulse la rueda, seleccione la medida que desee borrar y pulse Eliminar selección.

Recomendamos documentar a fondo qué ID se utiliza para cada trayectoria de corriente. Añada una fotografía, si es posible, de la flecha de sentido de la bobina Rogowski. De esta manera, no se modifican los ID si se elimina un resultado más tarde.

El factor de división de corriente se calcula a partir de las mediciones. Si es superior a 1 o inferior 0, hay un error en la configuración de la medición.

Consejo: Si duda de que su medición sea correcta, puede realizarla también con el otro sentido de la corriente. Si hay desviaciones importantes, o bien se ha producido un error (por ejemplo, sentido incorrecto de la flecha en la bobina de Rogowski, contacto de cable suelto...) o la corriente inyectada es demasiado pequeña para un resultado de medición preciso.

Pulsando la tecla configurable Al menú se puede volver a la vista general del flujo de trabajo guiado. No obstante, el factor de división (introducido o medido) se recuerda para los pasos siguientes.

hidden

Mediciones

Sistema de medición:

Nota: El punto de inyección de corriente, definido y configurado en el paso Configuración de salida, no se modificará en este capítulo. Se mantiene donde está durante todo el procedimiento.

AVISO
La alta tensión o corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves.
En caso de falta de tierra con corriente elevada en la subestación o torre de transmisión en el transcurso de la prueba, se podrían generar tensiones considerablemente elevadas en cualquier cable conectado a la red de tierra y que salga de ella.
  • No toque la sonda de corriente, la sonda de potencial ni ningún cable sin guantes aislantes.

  • Primero inserte la sonda de corriente y luego conéctela a la pinza dentada suministrada. Antes de retirar la sonda de corriente, desconéctela.

  1. Asegúrese de que la sonda de corriente auxiliar conectada a V OUT se encuentra alejada del equipo de prueba COMPANO 100 a una distancia de al menos 5 × el diámetro del sistema de puesta a tierra de la torre de transmisión (o de la subestación). Para ello, OMICRON proporciona 150 m de cable.

  2. Conecte la toma de color negro de la entrada de medición IN 1 a la red de tierra en prueba, por ejemplo, utilizando la misma pinza Kelvin, la misma pinza Y o el mismo tornillo Kelvin que para la inyección de corriente (→ Configuración de la salida).

  3. Coloque la sonda de potencial en el suelo a la distancia requerida del sistema de puesta a tierra y conéctela con una pinza dentada y las bobinas de cable suministradas a la toma de color rojo de la entrada de medición IN 1. Si se aplica el método de caída de potencial, se recomienda una distancia inicial de 1 m .

  4. Gire la rueda de mando hasta que el foco esté en Mediciones. A continuación, pulse la rueda de mando una vez.

  5. Ingrese en el software la distancia medida al sistema de puesta a tierra en prueba y luego presione la tecla Inicio/Parada.

    Presione la tecla Inicio/Parada

    Al poco tiempo, el equipo COMPANO 100 se detendrá y mostrará un primer resultado.

    Compruebe la corriente indicada en la pantalla. Debe ser de aproximadamente el mismo valor que la corriente indicada durante la configuración de la salida. Si es significativamente menor, la causa puede ser una conexión suelta en los cables utilizados para la inyección de corriente.
  6. Ahora repita el procedimiento colocando la sonda de potencial en varios puntos con distancias "logarítmicamente" cada vez mayores, por ejemplo, 2 m, 5 m, 10 m, 15 m, 20 m, 30 m, 40 m, 50 m, 70 m, 80 m, 100 m.

Los resultados se pueden visualizar con o sin tener en cuenta el factor de división de corriente.

También puede cambiar entre la representación Z/Phi y R/X de los valores de impedancia.

Pulsando la tecla configurable Al menú se puede volver a la vista general del flujo de trabajo guiado. Los resultados se conservan.

hidden

Gráfico

El gráfico muestra las impedancias medidas a las distintas distancias e indica si se aplica un factor de división.

Puede introducir una corriente máxima esperada hacia la tierra en caso de falla. El segundo eje del gráfico muestra la elevación esperada del potencial de tierra a las distintas distancias.

hidden

Resultados

Los resultados se pueden guardar en un dispositivo de almacenamiento USB.

Excel File Loader (Cargador de archivos Excel)

La plantilla EXCEL Impedancia de tierra, suministrada con el equipo COMPANO Excel File Loader, puede utilizarse para cargar la medición y generar un informe.

hidden

Tensión paso y contacto

Se lleva a cabo una prueba de tensión de paso y contacto para determinar

El módulo de aplicación Tensión de paso y de contacto del COMPANO 100 actúa como fuente para el accesorio HGT1 de OMICRON.

El HGT1 es un voltímetro FFT, diseñado principalmente para aplicaciones de pruebas acústicas profesionales. Para las mediciones de tensión de paso y de contacto, así como de impedancia de tierra, la unidad HGT1 se suministra con un software de OMICRON que permite llevar a cabo las mediciones del nivel de tensión con selección de frecuencia mediante un Zoom FFT en tiempo real. La unidad HGT1 opera como dispositivo añadido a los COMPANO 100, CPC 100 y CP CU1.

Para más información sobre la medición con HGT1Accesorio HGT1.

Con el equipo COMPANO 100, es posible medir las tensiones de paso y de contacto en sistemas de puesta a tierra más pequeños con un diámetro de hasta 30 m .

Para sistemas de puesta a tierra más allá de 30 m , que puedan encontrarse en subestaciones de distribución medianas y grandes o subestaciones de transmisión, utilice preferiblemente los módulos de OMICRON CPC 100 y CP CU1. Con estos dispositivos, puede utilizar líneas eléctricas fuera de servicio para la inyección de corriente, incluso si estas son más largas de 10 km. Esto también permite inyectar corrientes de prueba más altas que las proporcionadas por el COMPANO 100.

Durante una prueba de tensión de paso y de contacto, la corriente se introduce en una tierra remota a través de un cable largo. Esta conexión a tierra remota puede ser cualquiera, desde una simple barra de puesta a tierra hasta otro sistema de puesta a tierra grande. Normalmente se utiliza una barra de tierra, denominada sonda de corriente auxiliar. La distancia entre esta sonda y el sistema de puesta a tierra en prueba debe ser al menos cinco veces el diámetro del sistema de puesta a tierra. Una distancia mayor proporcionará resultados más precisos. En general, la configuración debe representar las peores condiciones, que podrían ocurrir durante un fallo de línea individual. Esto debe aclararse individualmente para cada sistema de puesta a tierra.

Recomendamos utilizar una sonda de corriente auxiliar como tierra remota a 150 m  de distancia para sistemas de puesta a tierra de hasta un diámetro de 30 m .
hidden

Flujo de trabajo guiado

La configuración de paso y contacto incorpora un flujo de trabajo guiado que consta de tres pasos, que se ejecutan uno tras otro. El tercer paso sólo genera la señal de salida deseada. Realice la medición actual con HGT1.

hidden

Configuración de la salida

Utilice la función Configuración de salida para encontrar la mejor salida y ajuste para la medición. Dependiendo de la impedancia de la sonda de corriente auxiliar, la mejor salida puede ser V OUT o I OUT. Si se espera que la otra salida proporcione mejores resultados, se aconseja la misma durante la configuración de la salida.

AVISO
La alta tensión o corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves.
Emplee el equipo de prueba adecuado.
  • Nunca utilice el equipo de prueba COMPANO 100 para inyectar corrientes en cables eléctricos o líneas aéreas. Se puede utilizar un COMPANO 100 junto con un CIB1 para inyectar corrientes mediante un cable eléctrico de media tensión desenergizado o líneas aéreas de media tensión de hasta 10 km  (también requiere un CP GB1). Para otras líneas, utilice el equipo de prueba CPC 100 junto con los CP CU1 y CP GB1.

La sonda de corriente auxiliar puede portar tensiones que ponen en peligro la vida durante la prueba. En caso de error, pueden producirse altas tensiones inesperadas en la salida I OUT o V OUT en cualquier momento. También la tensión de paso alrededor de la sonda de corriente auxiliar puede ser bastante alta.
  • Pulse siempre el botón de parada de emergencia antes de trabajar con estos conectores.

  • Utilice el banderín de advertencia suministrado*) para marcar la sonda de corriente auxiliar, o utilice picas de tierra con asa de seguridad.

  • Marque un área de 5 m  alrededor del electrodo como zona de peligro, y coloque una valla fuera de esta área para evitar que las personas entren en la zona peligrosa.

En caso de falta de tierra con corriente elevada en la subestación o torre de transmisión en el transcurso de la prueba, se podrían generar tensiones considerablemente elevadas en cualquier cable conectado a la red de tierra y que salga de ella.
  • No toque la sonda de corriente, la sonda de potencial ni ningún cable sin guantes aislantes.

  • Primero inserte la sonda de corriente y luego conéctela a la pinza dentada suministrada. Antes de retirar la sonda de corriente, desconecte la pinza dentada.

 

*)Banderín de advertencia para sondas de corriente auxiliares suministrado por OMICRON.

PRECAUCIÓN
Pisar o tropezar con el cable de medición puede provocar lesiones leves o moderadas.
  • Si el cable de medición pasa por obstáculos, como carreteras o pasarelas, advierta a las personas que se aproximen para evitar accidentes por tropiezos.

Gire la rueda de mando hasta que el foco esté en Configuración de salida. A continuación, pulse la rueda de mando una vez.

El equipo de prueba COMPANO 100 V OUT está configurado como salida por defecto.

  1. Conecte la toma de tierra del sistema de puesta a tierra en prueba a la toma negra de V OUT utilizando un cable de medición. Dependiendo del sistema de puesta a tierra, unas pinzas Kelvin, unas pinzas Y o tornillos Kelvin pueden ser la opción preferida.

  2. Según la norma utilizada, coloque la sonda de corriente auxiliar a la distancia deseada. En caso de duda, elija una distancia de 150 m  para sistemas de puesta a tierra de hasta un diámetro de 30 m .

  3. Conecte la sonda de corriente auxiliar a la toma de color rojo de V OUT utilizando las bobinas de cable y una pinza dentada.

Si en Configuración de salida la frecuencia de la línea eléctrica fNom. está ajustada correctamente, las frecuencias sugeridas deben ser 20 Hz por encima y 20 Hz por debajo de la frecuencia de la línea eléctrica. Los siguientes pasos del flujo de trabajo guiado consisten en dos puntos por medición con filtrado selectivo por frecuencia para filtrar las perturbaciones de la frecuencia de la línea eléctrica. El resultado es una interpolación de los dos puntos de medición.

Configuración de las salidas automatizadas

Para la mayoría de los casos, es suficiente utilizar el modo automático.

Pulse el botón Inicio/Parada para que el equipo COMPANO 100 busque la tensión de salida óptima para la configuración de prueba actual.

Sin embargo, en los casos en los que el punto de inyección a tierra tenga una impedancia particularmente baja, puede que después de la configuración automática, la parte inferior de la pantalla sugiera que I OUT sea mejor opción para la salida. En tal caso, simplemente vuelva a cablear de V OUT a I OUT y repita la configuración automática.

Configuración manual de la salida:

En ciertos casos, tiene sentido realizar una configuración manual de la salida. Para ello, cambie a Manual y configure los parámetros individuales manualmente. Cuanto más cerca se ajuste el valor de frecuencia delta ± hacia la frecuencia nominal fNom., los filtros usados funcionarán de manera más pronunciada. En consecuencia, las mediciones muy próximas a la frecuencia nominal tienen una mejor supresión del ruido, pero también necesitan un poco más de tiempo. El valor por defecto de ±20 Hz se eligió principalmente por razones de compatibilidad con las mediciones de CPC 100 y HGT1.

Otros valores de frecuencia pueden tener sentido cuando la frecuencia del sistema difiere de la frecuencia de la línea eléctrica, por ejemplo, en sistemas ferroviarios de 16,7 Hz o 25 Hz. En tales casos, reducir la frecuencia delta ± a un valor mínimo (> 0 Hz) resulta ventajoso. También es posible ajustar la frecuencia delta ± a 0 Hz para realizar una medición a una sola frecuencia. Esto se puede hacer si, por ejemplo, se requieren mediciones a 128 Hz, que es una frecuencia de medición común para algunos probadores de sistemas de puesta a tierra.

En general, sugerimos aumentar la magnitud tanto como sea posible, donde sea posible que las corrientes V OUT sean ligeramente superiores a 200 mA. Cuando se está en modo manual, la parte inferior de la pantalla ofrece consejos que ayudan a encontrar la mejor configuración de salida.

Pulsando la tecla configurable Al menú se puede volver a la vista general del flujo de trabajo guiado. Sin embargo, se recuerdan los ajustes configurados para los siguientes pasos.

hidden

Factor de división

Gire la rueda de mando hasta que se seleccione Factor de división. A continuación, pulse la rueda de mando una vez.

Los factores de división deben considerarse en los sistemas de puesta a tierra si están conectados a otros sistemas de puesta a tierra, por ejemplo, mediante cables aéreos en torres de transmisión o mediante cables subterráneos.

Para ver ejemplos típicos de reducción de corriente → Factor de división.

La relación (magnitud y ángulo de fase) entre la corriente de tierra local efectiva y la corriente inyectada se denomina factor de división de corriente r:

El término "factor de división de corriente" puede ser un poco engañoso. Nota:

En el equipo COMPANO 100, el factor de división de corriente se puede introducir manualmente cuando se conoce o se puede medir.

Introducción manual del factor de división de corriente:

Si conoce el factor de división de corriente, introduzca su magnitud y ángulo de fase. Un factor de división de corriente 1 es común, por ejemplo, en una torre de transmisión sin cable a tierra o con un cable aislado. Para un factor de división de corriente de 1, se suele ajustar 0 °.

Medición del factor de división de corriente:

Normalmente, el factor de división de corriente se desconoce y debe medirse.

Normalmente se mide la reducción de corriente con una bobina Rogowski. En muchos casos, como en una torre de transmisión, no es posible medir todas las corrientes en un solo paso, por lo que hay que realizar más de una medición. Estas mediciones se pueden realizar una tras otra. A continuación, el equipo COMPANO 100 calculará automáticamente el factor de división de corriente global resultante r en función de las magnitudes y fases de todas las mediciones.

Es muy importante realizar las mediciones del factor de división de corriente con mucho cuidado. Cada bobina Rogowski lleva impresa una pequeña flecha. Asegúrese de que apunte en el sentido correcto. Si una sola medición se realiza erróneamente, el resultado de toda la medición de la impedancia de tierra será erróneo.

Algunas bobinas Rogowski tienen funciones de apagado integradas, que pueden desconectar la medición después de unos minutos. El resultado de la medición no será válido en este caso. Compruebe la documentación de usuario de su sensor para saber cómo funciona esta función o cómo desactivarla para la medición. En caso de duda, apague el sensor y vuelva a activarlo poco antes de realizar una medición.

Es posible medir la corriente "por encima" o "por debajo" del punto de inyección actual.

Realización de la medición:

  1. Configure el rango de medición en la bobina Rogowski. Utilice el rango más pequeño factible para aumentar la precisión de la medición.

  2. Ajuste la relación de entrada IN1 a la relación de medición de corriente de la bobina Rogowski en el rango seleccionado, por ejemplo, 100,0 mV/A o 1,0 V/A.

    Consejos:

  3. Instale la bobina Rogowski, por ejemplo, en una pata de la torre de transmisión o alrededor de un cable de baja tensión en una subestación de distribución y luego conéctela a la entrada IN1. Compruebe que la polaridad es la correcta.

  4. Presione el botón Inicio/Parada del equipo de prueba COMPANO 100 para emitir la corriente de prueba y realizar la medición.

    La medición se realizará con las frecuencias configuradas e interpoladas a la frecuencia nominal especificada. Además, se actualizará el valor del factor de división en la pantalla.

    Compruebe la corriente indicada en la pantalla. Debe ser de aproximadamente el mismo valor que la corriente indicada durante la configuración de la salida. Si es significativamente menor, la causa puede ser una conexión suelta en los cables utilizados para la inyección de corriente.
  5. Repita los pasos 3 y 4, si es necesario (por ejemplo, en las cuatro patas de una torre de transmisión o en todas las conexiones de cable a otros sistemas de puesta a tierra).

Todas las mediciones tienen un número de identificación único. Si es necesario, se pueden borrar mediciones individuales. Para ello, seleccione las mediciones utilizando la rueda de mando, pulse la rueda, seleccione la medida que desee borrar y pulse Eliminar selección.

Recomendamos documentar a fondo qué ID se utiliza para cada trayectoria de corriente. Añada una fotografía, si es posible, de la flecha de sentido de la bobina Rogowski. De esta manera, no se modifican los ID si se elimina un resultado más tarde.

El factor de división de corriente se calcula a partir de las mediciones. Si es superior a 1 o inferior 0, hay un error en la configuración de la medición.

Consejo: Si duda de que su medición sea correcta, puede realizarla también con el otro sentido de la corriente. Si hay desviaciones importantes, o bien se ha producido un error (por ejemplo, sentido incorrecto de la flecha en la bobina de Rogowski, contacto de cable suelto...) o la corriente inyectada es demasiado pequeña para un resultado de medición preciso.

Pulsando la tecla configurable Al menú se puede volver a la vista general del flujo de trabajo guiado. No obstante, el factor de división (introducido o medido) se recuerda para los pasos siguientes.

hidden

Salida

Gire la rueda de mando hasta que el foco esté en Salida. A continuación, pulse la rueda de mando una vez.

Puede variar el tiempo de encendido, apagado y pausa en función de sus necesidades. Presione la tecla Inicio/Parada para iniciar la secuencia de salida. Esta secuencia se repite hasta que se detiene manualmente.

El tiempo de pausa está pensado para ahorrar energía de la batería durante las largas jornadas de pruebas.

Recomendamos sincronizar el inicio de la medición con el inicio de un nuevo minuto. De esta manera se puede esperar una nueva medición del HGT1 en cada minuto completo y medio si, por ejemplo, se utiliza un tiempo total de 30 segundos. Esto es útil si los puntos de medición están muy lejos y no está seguro de si puede o no medir una señal.

Para más información sobre la medición con HGT1Accesorio HGT1.

hidden

Resultados

Los resultados se pueden guardar en un dispositivo de almacenamiento USB. Contienen las frecuencias utilizadas, la corriente de salida y el factor de división.

La plantilla EXCEL Step and Touch Voltage suministrada con COMPANO Excel File Loader, puede utilizarse para cargar los datos tanto del equipo de prueba COMPANO 100 como del HGT1 y para generar un informe.

Para obtener más información acerca de Excel File LoaderExcel File Loader.

Para más información sobre el registro y almacenamiento de mediciones de tensión de paso y de contacto con HGT1, consulte el Manual del usuario del HGT1.

hidden

Georresistividad

Se realiza una prueba de resistividad del suelo antes de la construcción de un sistema de puesta a tierra con el fin de conocer la resistividad del suelo en diferentes capas. Además, sus resultados de medición se pueden utilizar junto con el software de cálculo y simulación de la red de puesta a tierra, como CDEGS.

La medición proporciona valores específicos de resistividad del suelo para diferentes distancias entre las sondas de corriente y de potencial utilizadas que permiten sacar conclusiones sobre las capas del suelo en profundidades mayores.

El módulo de aplicación de georresistividad permite realizar esta prueba y evaluar directamente los resultados utilizando el método de Wenner o Schlumberger. Por ejemplo, el método Wenner se muestra a continuación

El módulo de aplicación de georresistividad incorpora un flujo de trabajo guiado que consiste en dos pasos, que pueden ejecutarse uno tras otro.

hidden

Configuración de la salida

AVISO
La alta tensión o corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves.
En el improbable caso de un error interno del equipo de prueba COMPANO 100, podrían producirse tensiones superiores a las esperadas en la salida V OUT.
  • Pulse siempre el botón de parada de emergencia antes de trabajar con estos conectores.

  • Marque un área de 5 m  alrededor del electrodo como zona peligrosa, y coloque una valla fuera de esta área para evitar que las personas entren en la zona peligrosa.

La Configuración de salida está ajustada para usar V OUT con 40 V en el módulo de aplicación de georresistividad. Ya que en la mayoría de los casos no es necesario cambiar esta configuración, puede omitir este paso y pasar directamente al paso de medición.

Sin embargo, si hay circunstancias excepcionales, como un suelo muy conductor, reduzca la tensión ya que la corriente resultante podría ser demasiado alta para la salida de tensión. En tal caso, el equipo de prueba COMPANO 100 se apagaría con un mensaje de error. Si esto sucede, reduzca la tensión y vuelva a intentarlo.

Si es necesario ajustar la tensión, gire la rueda de mando hasta que el foco esté en Configuración de salida. A continuación, pulse la rueda de mando una vez.

Un valor de frecuencia delta de ±20 Hz desde la frecuencia de la línea eléctrica es generalmente una buena opción. Si es necesario, el valor puede cambiarse. También es posible ajustarlo a 0 Hz para realizar una medición a una sola frecuencia. Esto se puede hacer si, por ejemplo, se requieren mediciones a 128 Hz, que es una frecuencia de medición común para algunos probadores de sistemas de puesta a tierra.

Puede probar la configuración de salida pulsando la tecla Inicio/Parada.

Pulsando la tecla configurable Al menú se puede volver a la vista general del flujo de trabajo guiado. Sin embargo, los ajustes configurados se recuerdan para los siguientes pasos.

hidden

Mediciones

La pantalla de medición de resistividad del suelo muestra la configuración del cableado.

El COMPANO 100 admite tres métodos diferentes para la medición de la georresistividad.

AVISO
La alta tensión o corriente pueden provocar la muerte o lesiones graves.
En el improbable caso de un error interno del equipo de prueba COMPANO 100, podrían producirse tensiones superiores a las esperadas en la salida V OUT.
  • Pulse siempre el botón de parada de emergencia antes de trabajar con estos conectores.

  • Marque un área de 5 m  alrededor del electrodo como zona peligrosa, y coloque una valla fuera de esta área para evitar que las personas entren en la zona peligrosa.

Realización de la medición:

  1. Seleccione el método de medición de su elección.

    Los diferentes métodos (Wenner/Schlumberger) no pueden mezclarse.

  2. Coloque las sondas de puesta a tierra como se muestra en la pantalla.

  3. Conecte las sondas a la salida V OUT y a la entrada IN 1 del equipo de prueba COMPANO 100. Para ello, utilice los cables de medición y las pinzas dentadas que se han suministrado.

  4. Introduzca las distancias a la tabla de la pantalla Georresistividad.

  5. Presione la tecla Inicio/Parada en el equipo de prueba COMPANO 100 para emitir la corriente de prueba y realizar la medición. La medición se realizará con las frecuencias configuradas e interpoladas a la frecuencia nominal especificada.

  6. Repita los pasos 3 a 5 para todas las distancias de medición.

Después de la medición, el resultado se mostrará con un ID único en la lista de resultados. Para eliminar resultados individuales o todos los resultados, seleccione la lista con la rueda de mando.

El resultado se muestra como la georresistividad específica ρ en Ωm. Alternativamente, también puede mostrarlos como valor de impedancia bruta |Z| en Ω. Los valores brutos |Z| pueden utilizarse para calcular la georresistividad manualmente. Esto es útil si se utilizan otros métodos, como el método Polo-Dipolo o el método Dipolo-Dipolo.

Resistividad típica de los tipos de suelo comunes:

Tipo de sueloGeorresistividad
Ciénaga, humedal, suelo muy húmedo1 ... 50 Ωm
Loess, arcilla20 ... 100 Ωm
Humus, acre10 ... 200 Ωm
Arcilla arenosa50 ... 500 Ωm
Suelo pedregoso y de hierba100 ... 300 Ωm
Arena de vidrio200 ... 3000 Ωm
Roca300 ... 5000 Ωm
Granito, piedra caliza1500 ... 10000 Ωm

La georresistividad es un factor importante de la corrosividad del suelo:

Corrosión del sueloGeorresistividad
Aguda< 10 Ωm
Corrosiva10 ... 50 Ωm
Moderadamente corrosiva50 ... 100 Ωm
Ligeramente corrosiva100 ... 500 Ωm

hidden

Resultados

Los resultados se pueden guardar en un dispositivo de almacenamiento USB.

COMPANO Excel File Loader puede utilizarse para cargar los datos del equipo de prueba COMPANO 100. Después, los datos pueden copiarse, por ejemplo, en un software de cálculo del sistema de puesta a tierra.

Para obtener más información acerca de Excel File LoaderExcel File Loader.

hidden

Medición de la impedancia de cable

Este módulo de aplicación requiere un accesorio CIB1. El módulo de aplicación Impedancia de cable se utiliza para medir la impedancia de línea de cables eléctricos cortos de media tensión o líneas aéreas sin sistemas paralelos. La longitud está limitada a 10 km  por la potencia de salida del COMPANO 100 y por motivos de seguridad.

hidden

Preparación de la configuración de prueba y área de trabajo

Información general

PELIGRO
Muerte por descarga eléctrica o quemaduras
Cuando la configuración de prueba, la línea en prueba y los sistemas paralelos no están desconectados y asegurados correctamente, hay presente una tensión extremadamente alta y una gran cantidad de energía.
  • Siga todos los procedimientos en campo para poder poner la línea fuera de servicio, desconectarla y prepararla para las pruebas.

  • Siga las cinco normas de seguridad.

  • Asegúrese de que la línea en prueba esté bloqueada contra la reactivación.

  • Asegúrese de que la línea en prueba tenga conexión a tierra en ambos lados.

  • Asegúrese de que durante una prueba, el COMPANO 100 (con CIB1 conectado) sea la única fuente de potencia para la línea en prueba.

Configuración sin un CP GB1

1Puesta a tierra del COMPANO 100 y CIB14Zona de peligro
2Área de trabajo5Interruptores de tierra locales
3Barrera de seguridad6Línea en prueba

AVISO
Muerte por descarga eléctrica
Los sistemas paralelos activos o desconocidos pueden inducir tensiones peligrosas en la línea en prueba. También existe el riesgo de que se produzca un rayo o una falla en un sistema paralelo energizado.
  • Utilice un CP GB1 cuando realice pruebas en líneas aéreas.

  • Utilice un CP GB1 cuando realice pruebas en líneas mixtas.

  • Utilice un CP GB1 cuando realice pruebas en cables con sistemas paralelos activos.

Configuración con un CP GB1

1Puesta a tierra del COMPANO 100 y CIB14Zona de peligro
2Área de trabajo5Interruptores de tierra locales
3Barrera de seguridad6Línea en prueba

AVISO
Muerte por lesiones físicas
En caso de una falla en el sistema, el CP GB1 corta una alta corriente de falla a tierra. Esto provoca un movimiento mecánico excesivo del CP GB1 y de las líneas de puesta a tierra. El CP GB1 u otras piezas mecánicas pueden golpear a personas que se encuentren cerca.
  • Conecte el CP GB1 con una conexión a tierra maciza y apriételo correctamente.

  • Observe todas las medidas de seguridad indicadas en la documentación del usuario CP GB1.

hidden

Flujo de trabajo guiado

El módulo de aplicación de impedancia de cable utiliza un flujo de trabajo guiado que consta de los siguientes pasos, que se pueden ejecutar uno tras otro.

AVISO
Muerte por descarga eléctrica
Hay contactos expuestos que podrían conducir alta tensión si no se siguen correctamente las instrucciones de trabajo.
  • Asegúrese de que la línea en prueba esté desenergizada.

  • Asegúrese de que la línea en prueba esté conectada a tierra localmente.

  • Presione el botón de parada de emergencia en el COMPANO 100 antes de trabajar en el cableado.

Antes de iniciar una medición real, se debe eliminar temporalmente la conexión a tierra local de la línea en prueba para la medición.

hidden

Configuración de la salida

La Configuración de salida especifica la línea en prueba y el método de prueba.

  1. Conecte la línea en prueba al COMPANO 100 utilizando un CIB1.

  2. Utilice la Configuración de salida para especificar los ajustes para la medición.

    Los parámetros predeterminados funcionan para la mayoría de las aplicaciones.

  3. Si es necesario, cambie los siguientes parámetros:

AVISO
Muerte por descarga eléctrica
Durante la prueba, se elimina la conexión a tierra local. Hay una tensión peligrosa en el punto de contacto. Esto puede provocar una descarga eléctrica o quemaduras graves en la piel.
  • Quédese en el área de trabajo durante la prueba.

  • No entre en la zona de peligro durante la prueba.

  • Asegúrese de que todas las personas permanezcan fuera de la zona de peligro, que incluye una distancia de seguridad desde el CIB1 y el CP GB1.

hidden

Medición

La pantalla de medición se utiliza para realizar la medición real.

  1. Abra el interruptor de tierra local.

  2. Pulse la tecla Inicio/Parada para iniciar la medición.

  3. Espere a que finalice la medición. Se ejecutarán los siguientes pasos:

    Todas las impedancias de bucle calculadas se indican en la pantalla.
    Cada uno de los pasos de medición se realiza para todos los bucles de corriente necesarios:

  4. Si es necesario, repita la medición pulsando de nuevo la tecla Inicio/Parada.

  5. Cierre el interruptor de tierra local.

Resolución de problemas

Mensaje de problema o errorCausa posibleMedidas
La tensión de bucle abierto es demasiado alta para realizar una inyección de corriente.El cableado es incorrecto.
  • Comprobar el cableado.

El acoplamiento de los sistemas energizados en paralelo es demasiado alto.
La línea sometida a prueba es demasiado larga.
  • Desenergizar los sistemas paralelos si es posible.

  • Reducir la carga en los sistemas paralelos o realizar la prueba durante horas de menor consumo (por la noche).

No es posible la inyección de corriente (sobrecarga).La impedancia de la línea en prueba es demasiado alta:
  • Diámetro pequeño del conductor

  • Línea larga

  • Impedancia de tierra alta

Fusible roto
  • Consulte el manual del usuario CIB1 para obtener más información.


hidden

Cálculos

La pantalla de cálculo muestra los resultados calculados tras una medición realizada correctamente.

  1. Seleccione el tipo de cálculo deseado.

    Ejemplos:

  2. Pulse el botón Mostrar modelo para mostrar el modelo seleccionado, así como las ecuaciones utilizadas para el cálculo.

hidden

Exportar

La pantalla Exportar permite exportar todos los valores medidos y calculados después de la medición.

✔ Hay un dispositivo de almacenamiento (dispositivo de almacenamiento USB) conectado al puerto USB del equipo de prueba.

  1. Añada un prefijo de hasta 8 caracteres al nombre del archivo.

  2. Pulse el botón Exportar (CSV).

    El COMPANO 100 solo puede exportar archivos a un dispositivo de almacenamiento, no se pueden cargar archivos.
    Como alternativa, los resultados de las mediciones y los cálculos se pueden exportar a COMPANO Excel File Loader mediante Guardar - Informes, → COMPANO Excel File Loader.

  3. Para retirar el dispositivo de almacenamiento del puerto USB, pulse el botón Expulsar USB.

hidden

Modelos de línea y resultados compatibles

Los siguientes modelos de línea se calculan en el dispositivo y se muestran directamente. Los datos se pueden exportar como un archivo CSV o guardarse para Excel File Loader.

NombreModeloNombre en CSV o Excel
Mediciones sin procesarZL1-E = L1-E
ZL2-E = L2-E
ZL3-E = L3-E
ZL1-L2 = L1-L2
ZL2-L3 = L2-L3
ZL3-L1 = L3-L1
ZL123-E = L1L2L3-E-AVG
Modelo de línea con ZEZL = Z_L
ZE = Z_E
Componentes simétricosZ1 = Z_1
Z0 = Z_0
Factor K genéricokL = k_L
k0 = k_0
kR = R_E/R_L
kX = X_E/X_L
Factor K con ZZL = Z_L
kL = k_L
Factor K con RN/ NXZL = Z_L
RN/R = R_N/R
XN/X = X_N/X
Modelo físico (asimétrico)ZP11 = Z_P11
ZP22 = Z_P22
ZP33 = Z_P33
ZP12 = Z_P12
ZP13 = Z_P13
ZP23 = Z_P23
Modelo físico (sim.)ZP = Z_P
ZPP = Z_PP

hidden

Medición de la corriente del apantallamiento de cable

El módulo de aplicación de corriente en el apantallamiento del cable se utiliza para medir las corrientes en los apantallamientos de cables de baja y media tensión de un solo núcleo, compuestos por uno o varios sistemas paralelos. Esto permite detectar distribuciones de corriente desequilibradas y sobrecargas potenciales de los apantallamientos de cables. La longitud está limitada a 10 km  por la potencia de salida del COMPANO 100 y por motivos de seguridad. Este módulo de aplicación requiere un accesorio CIB1 y una pinza de corriente adecuada, → Accesorios.

hidden

Preparación de la configuración de prueba y área de trabajo

Información general

PELIGRO
Muerte por descarga eléctrica o quemaduras
Cuando la configuración de prueba, la línea en prueba y los sistemas paralelos no están desconectados y asegurados correctamente, hay presente una tensión extremadamente alta y una gran cantidad de energía.
  • Siga todos los procedimientos en campo para poder poner la línea fuera de servicio, desconectarla y prepararla para las pruebas.

  • Siga las cinco normas de seguridad.

  • Asegúrese de que la línea en prueba esté bloqueada contra la reactivación.

  • Asegúrese de que la línea en prueba tenga conexión a tierra en ambos lados.

  • Asegúrese de que durante una prueba, el COMPANO 100 (con CIB1 conectado) sea la única fuente de potencia para la línea en prueba.

Configuración sin un CP GB1

1Puesta a tierra del COMPANO 100 y CIB14Zona de peligro
2Área de trabajo5Interruptores de tierra locales
3Barrera de seguridad6Línea en prueba

AVISO
Muerte por descarga eléctrica
Los sistemas paralelos activos o desconocidos pueden inducir tensiones peligrosas en la línea en prueba. También existe el riesgo de que se produzca un rayo o una falla en un sistema paralelo energizado.
  • Utilice un CP GB1 cuando realice pruebas en cables con sistemas paralelos activos.

Configuración con un CP GB1

1Puesta a tierra del COMPANO 100 y CIB14Zona de peligro
2Área de trabajo5Interruptores de tierra locales
3Barrera de seguridad6Línea en prueba

AVISO
Muerte por lesiones físicas
En caso de una falla en el sistema, el CP GB1 corta una alta corriente de falla a tierra. Esto provoca un movimiento mecánico excesivo del CP GB1 y de las líneas de puesta a tierra. El CP GB1 u otras piezas mecánicas pueden golpear a personas que se encuentren cerca.
  • Conecte el CP GB1 con una conexión a tierra maciza y apriételo correctamente.

  • Observe todas las medidas de seguridad indicadas en la documentación del usuario CP GB1.

hidden

Flujo de trabajo guiado

El módulo de aplicación de corriente de apantallamiento de cable utiliza un flujo de trabajo guiado que consta de los siguientes pasos, que se pueden ejecutar uno tras otro.

AVISO
Muerte por descarga eléctrica
Hay contactos expuestos que podrían conducir alta tensión si no se siguen correctamente las instrucciones de trabajo.
  • Asegúrese de que la línea en prueba esté desenergizada.

  • Asegúrese de que la línea en prueba esté conectada a tierra localmente.

  • Presione el botón de parada de emergencia en el COMPANO 100 antes de trabajar en el cableado.

hidden

Configuración de la salida

  1. Conecte la línea en prueba al COMPANO 100 utilizando un CIB1.

  2. Utilice la Configuración de salida para especificar los ajustes para la medición.

    Los parámetros predeterminados funcionan para la mayoría de las aplicaciones.

  3. Si es necesario, cambie los siguientes parámetros:

AVISO
Muerte por descarga eléctrica
Durante la prueba, se elimina la conexión a tierra local. Hay una tensión peligrosa en el punto de contacto. Esto puede provocar una descarga eléctrica o quemaduras graves en la piel.
  • Quédese en el área de trabajo durante la prueba.

  • No entre en la zona de peligro durante la prueba.

  • Asegúrese de que todas las personas permanezcan fuera de la zona de peligro, que incluye una distancia de seguridad desde el CIB1 y el CP GB1.

hidden

Configuración de medición

Este módulo permite medir las corrientes de apantallamiento en hasta 9 sistemas de cable de un solo núcleo en paralelo, así como en hasta 9 conectores de tierra auxiliares.

Sistemas paralelosEspecifica el número de sistemas de cable en paralelo.
  • Introduzca 1 para un solo sistema o un número mayor si se utilizan varios cables de un solo núcleo por fase.

Conexiones auxiliares a tierraEspecifica el número de conexiones de tierra auxiliares, tal como conductores de tierra de cobre utilizados en paralelo al sistema de cables. El módulo de aplicación calcula la corriente mediante estas conexiones.
Relación de entrada IN 2Especifica la relación de la pinza de corriente para la medición de la corriente de apantallamiento.
  • Introduzca un rango de medida adecuado en la pinza de corriente utilizada. Los valores típicos son 100 mV/A o 1 V/A.


Los apantallamientos de los cables pueden conducir corrientes parásitas de otros sistemas. Las corrientes parásitas se filtran mediante el método de medición selectivo en frecuencia y no se muestran en los resultados.
hidden

Medición

La pantalla de medición se utiliza para realizar la medición real.

La medición debe realizarse para cada apantallamiento de cable en cada sistema paralelo (por ejemplo, 12 veces en el caso de 4 sistemas paralelos con 3 cables cada uno), así como para cada conexión a tierra auxiliar.

✔ Se coloca una pinza de corriente alrededor del apantallamiento del cable conectado a tierra seleccionado o de la conexión a tierra auxiliar y se utiliza el cable de extensión coaxial suministrado para conectarlo a IN2 del COMPANO 100.

  1. En el cuadro de selección, seleccione el apantallamiento del cable o la conexión a tierra auxiliar que se va a probar.

  2. Asegúrese de que la polaridad y la dirección de medición sean correctas:

    1. Pulse el botón Cableado para mostrar el diagrama de cableado.

    2. Compare la configuración del cableado con la dirección de medición en el diagrama de cableado.

  3. Abra el interruptor de tierra local.

  4. Pulse la tecla Inicio/Parada para iniciar la medición.

  5. Espere a que finalice la medición. Se ejecutarán los siguientes pasos:

    Todos los valores sin procesar medidos se muestran en la pantalla.

  6. Cierre el interruptor de tierra local.

  7. Repita la medición para todos los apantallamientos de cable y conexiones de tierra auxiliares.

Resolución de problemas

Mensaje de problema o errorCausa posibleMedidas
La tensión de bucle abierto es demasiado alta para realizar una inyección de corriente.El cableado es incorrecto.
  • Comprobar el cableado.

El acoplamiento de los sistemas energizados en paralelo es demasiado alto.
La línea sometida a prueba es demasiado larga.
  • Desenergizar los sistemas paralelos si es posible.

  • Reducir la carga en los sistemas paralelos o realizar la prueba durante horas de menor consumo (por la noche).

No es posible la inyección de corriente (sobrecarga).La impedancia de la línea en prueba es demasiado alta:
  • Diámetro pequeño del conductor

  • Línea larga

  • Impedancia de tierra alta

Fusible roto
  • Consulte el manual del usuario CIB1 para obtener más información.


hidden

Cálculos

La pantalla de cálculo muestra los resultados calculados tras una medición realizada correctamente.

La aplicación calcula e indica las corrientes de apantallamiento previstas para un caso operativo trifásico simétrico. Los valores más altos se resaltan en rojo y los más bajos en verde. Esto indica dónde se pueden esperar las corrientes de apantallamiento más altas. Sin embargo, esto no es una evaluación de la corriente de apantallamiento.
Los resultados consisten en los valores de cada apantallamiento de cable en cada uno de los sistemas paralelos, así como las conexiones de tierra auxiliares configuradas.
La corriente restante se indica en la fila Restante. Este valor suele ser igual a la corriente mediante todas las demás conexiones a tierra. Si no hay otras conexiones a tierra aparte de las conexiones a tierra auxiliares configuradas, la corriente restante debería ser muy cercana a cero (se desvía de cero debido a la exactitud de la medición).

Si no se selecciona una corriente, todos los resultados se indican como valores porcentuales de una corriente operativa ficticia.
Si se selecciona una corriente, todos los resultados se indican en amperios, suponiendo la corriente operatiiva configurada.

hidden

Exportar

La pantalla Exportar permite exportar todos los valores medidos y calculados después de la medición.

✔ Hay un dispositivo de almacenamiento (dispositivo de almacenamiento USB) conectado al puerto USB del equipo de prueba.

  1. Añada un prefijo de hasta 8 caracteres al nombre del archivo.

  2. Pulse el botón Exportar (CSV).

    El COMPANO 100 solo puede exportar archivos a un dispositivo de almacenamiento, no se pueden cargar archivos.
    Como alternativa, los resultados de las mediciones y los cálculos se pueden exportar a COMPANO Excel File Loader mediante Guardar - Informes, → COMPANO Excel File Loader.

  3. Para retirar el dispositivo de almacenamiento del puerto USB, pulse el botón Expulsar USB.