Kapitelübersicht:
EMV-Kompatibilität, bescheinigte Sicherheitsnormen, Schutzklasse
Material - Sicherheit - Datenblatt
Typ | Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku. |
Nettogewicht | 2,2 kg |
Nennspannung | 50,4 V |
Nennkapazität | 3 Ah |
Nennkapazität (Energie) | 152 Wh |
Laden |
|
Der Akku des Prüfgerätes ist in Gefahrgutklasse 9 eingestuft (Verschiedene gefährliche Stoffe und Gegenstände):
Weitere Informationen siehe Kapitel Akku.
Anschluss | C14-Gerätestecker gemäß IEC 60320-1. |
Nennspannung | 115 V AC/230 V AC. |
Zulässiger Spannungsbereich | 95 V AC ... 132 V AC/198 V AC ... 264 V AC. |
Nennfrequenz | 50/60 Hz |
Maximale Stromaufnahme | 2,1 A |
Maximale Ausgangsleistung | 100 W |
Überspannungskategorie | II |
Kapitelübersicht:
Spannungsausgang V OUT (optional)
Die Ausgänge sind überlast- und kurzschlussfest und geschützt gegen Übertemperatur.
Ausgangsstrom | Strom | tmax1) | Umax | Leistungmax |
---|---|---|---|---|
110 A AC
(15 ... 500 Hz) | 80 ... 110 A | 2,2 s | 9,0 V | 600 W2) |
40 ... 80 A | 4,2 s | 12,5 V | ||
0 ... 40 A | 20 s | 15,0 V | ||
20 A AC
(15 ... 500 Hz) | 15 ... 20 A | 10 min | 20,0 V | 400 W |
0 ... 15 A | 20 min | 20,0 V | 300 W | |
> 2 Std. | 4,0 V | 50 W3) | ||
100 A DC | 80 ... 100 A | 2,2 s | 9,0 V | 600 W2) |
40 ... 80 A | 4,2 s | 12,5 V | ||
0 ... 40 A | 20 s | 15,0 V | ||
20 A DC | 15 ... 20 A | 10 min | 20,0 V | 400 W |
0 ... 15 A | 20 min | 20,0 V | 300 W | |
> 2 Std. | 4,0 V | 50 W3) |
Ausgangsbereich | Spannung | tmax | Imax | Leistungmax |
---|---|---|---|---|
150 V AC
(15 ... 500 Hz) | 75 ... 150 V | 1 min | 200 mA | 30 W |
0 ... 75 V | 1 min | 200 mA | 15 W | |
220 V DC | 110 ... 220 V | 1 min | 200 mA | 30 W |
0 ... 110 V | 1 min | 200 mA | 22 W | |
AUX V DC | 48 ... 220 V | 1 s | 900 mA | 60 W |
> 2 h | 500 mA | 45 W |
Die angegebenen Werte werden unter den folgenden Bedingungen für einen Zeitraum von einem Jahr garantiert:
AC-Bereich | Fehler garantiert | Fehler typisch 1 |
---|---|---|
110 A | < 1,00 % AW2) | < 0,50 % AW |
+ 0,40 % BE2) | + 0,20 % BE | |
20 A | < 1,60 % AW | < 0,80 % AW |
+ 0,40 % BE | + 0,20 % BE | |
150 V | < 0,30 % AW | < 0,15 % AW |
+ 0,30 % BE | + 0,15 % BE |
AC-Bereich | Phasenfehler garantiert3 | Phasenfehler typisch |
---|---|---|
110 A | 0,3 ° | 0,1 ° |
20 A | 0,3 ° | 0,1 ° |
150 V | 0,3 ° | 0,1 ° |
DC-Bereich | Fehler garantiert | Fehler typisch |
---|---|---|
100 A | < 1,20 % AW | < 0,60 % AW |
+ 0,80 % BE | + 0,40 % BE | |
20 A | < 1,20 % AW | < 0,60 % AW |
+ 0,80 % BE | + 0,40 % BE | |
220 V4) | < 0,30 % AW | < 0,15 % AW |
+ 0,30 % BE | + 0,15 % BE |
1) 98 % aller Geräte besitzen eine bessere Genauigkeit als die angegebene typische Genauigkeit.
2) AW = Anzeigewert, BE = Bereichsendwert. Die genannten Genauigkeitswerte geben an, dass der Fehler kleiner ist als
± ((Anzeigewert × Messwertfehler) + (Bereichsendwert × Bereichsendwertfehler)).
3) Bei voller Aussteuerung des Bereiches.
4) Angaben zur Genauigkeit gelten nur für Ströme bis 200 mA.
Die angegebenen Werte werden unter den folgenden Bedingungen für einen Zeitraum von einem Jahr garantiert:
AC-Spannungsbereich1) | Fehler garantiert | Fehler typisch 2 |
---|---|---|
300 V | < 0,30 % AW3) | < 0,15 % AW |
+ 0,10 % BE3) | + 0,05 % BE | |
30 V | < 0,30 % AW | < 0,15 % AW |
+ 0,10 % BE | + 0,05 % BE | |
1 V | < 0,40 % AW | < 0,20 % AW |
+ 0,20 % BE | + 0,10 % BE | |
100 mV | < 0,40 % AW | < 0,20 % AW |
+ 0,20 % BE | + 0,10 % BE |
AC-Bereich | Phasenfehler garantiert | Phasenfehler typisch |
---|---|---|
300 V | 0,3 ° | 0,1 ° |
30 V | 0,3 ° | 0,1 ° |
1 V | 0,3 ° | 0,1 ° |
100 mV | 0,3 ° | 0,1 ° |
DC-Spannungsbereich | Fehler garantiert | Fehler typisch |
---|---|---|
300 V | < 0,20 % AW | < 0,10 % AW |
+ 0,10 % BE | + 0,05 % BE | |
30 V | < 0,30 % AW | < 0,15 % AW |
+ 0,10 % BE | + 0,05 % BE | |
1 V | < 0,40 % AW | < 0,20 % AW |
+ 0,20 % BE | + 0,10 % BE | |
100 mV | < 0,40 % AW | < 0,20 % AW |
+ 0,40 % BE | + 0,20 % BE |
Binäreingänge | Zeitgenauigkeit |
---|---|
Binäreingang potenzialbehaftet > 500 kΩ | 0,2 ms |
Binäreingang potenzialfrei > 90 kΩ | 0,2 ms |
1) Die Messeingänge IN 1 und IN 2 haben einen Eingangswiderstand von ca. 500 kΩ.
2) 98 % aller Geräte besitzen eine bessere Genauigkeit als die angegebene typische Genauigkeit.
3) AW = Anzeigewert, BE = Bereichsendwert. Die genannten Genauigkeitswerte geben an, dass der Fehler kleiner ist als
± ((Anzeigewert × Messwertfehler) + (Bereichsendwert × Bereichsendwertfehler)).
Die angegebenen Werte werden unter den folgenden Bedingungen für einen Zeitraum von einem Jahr garantiert:
Messkategorie:
CAT III/300 V
Weitere Merkmale der Messeingänge:
Kapitelübersicht:
Bereich | Spannungsbereich | Strom | Fehler typisch 1 |
---|---|---|---|
0,5 µΩ ... 1 mΩ | 100 mV | 100 A | < 0,50 % AW2) |
+ 0,5 µΩ | |||
5 µΩ ... 10 mΩ | 1 V | 100 A | < 0,50 % AW |
+ 5 µΩ | |||
50 µΩ ... 100 mΩ | 1 V | 10 A | < 0,50 % AW |
+ 50 µΩ | |||
1,5 mΩ ... 3 Ω | 30 V | 10 A | < 0,50 % AW |
+ 1,5 mΩ |
1) 98 % aller Geräte besitzen eine bessere Genauigkeit als die angegebene typische Genauigkeit.
± ((Anzeigewert × Messwertfehler) + (Bereichsendwert × Bereichsendwertfehler)).
2 AW = Anzeigewert. Die genannten Genauigkeitswerte geben an, dass der Fehler kleiner ist als
± ((Anzeigewert × Messwertfehler) + (spezifizierter absoluter Fehler)).
Hochstromkabelsatz | Leitungs-widerstd.1) | Maximale Bürde | ||
---|---|---|---|---|
b. 100 A DC | bei 20 A DC | bei 10 A DC | ||
Standardkabelsatz (Lieferumfang) | ~ 10 mΩ | 40 mΩ | 1 Ω | 3 Ω |
Hochstromkabelsatz 6 m (optional) | ~ 15 mΩ | 30 mΩ | 1 Ω | 3 Ω |
Benutzerspez. Kabelsatz (auf Anfrage) Beispiel für 25 m Länge | ~ 25 mΩ | 10 mΩ | 1 Ω | 3 Ω |
1) Pro Einzelkabel
Alle durch COMPANO 100-Prüfgeräte erzeugten oder gemessenen Signale beziehen sich auf eine gemeinsame interne Zeitbasis mit den folgenden Spezifikationen:
Merkmal | Spezifikation |
---|---|
Frequenzdrift (über Zeit) | < ± 1 ppm/Jahr (± 0,0001 %) |
Frequenzdrift (über Temperaturbereich) | < ± 0,5 ppm (± 0,00005 %) |
Frequenzauflösung (Signalgenerator) | 1 mHz |
Mit dem Anwendungsmodul FLEX ist es möglich, zwei Geräte miteinander zu synchronisieren. Hierzu muss eine Sequenz programmiert werden, deren erster Schritt auf ein binäres Eingangssignal wartet und deren zweiter Schritt dann mit einer absoluten Phaseneinstellung fortfährt. Die Toleranz für das Schalten der Sequenzschritte auf den beiden Geräten durch Binärtrigger liegt bei 0,1 ms. Bei 50 Hz oder 60 Hz entspricht dies einem Phasenfehler von 2 °.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Technischen Support von OMICRON (→ Support).
Ethernet-Port ETH
Der Ethernet-Port ETH im Schacht für die USB- und Ethernet-Anschlüsse auf der Vorderseite des Prüfgerätes ist für zukünftige Verwendungen reserviert. Verwenden Sie diesen Port nicht.
USB-Port
Die interne Software des Prüfgerätes COMPANO 100 unterstützt nur FAT32-formatierte USB-Geräte. FAT32-formatierte USB-Geräte bieten die höchste Kompatibilität und können für die meisten Geräte mit USB-Port verwendet werden. USB 3.0/USB 3.1-Memorysticks werden nicht unterstützt. Wenn diese USB 2.0-kompatibel sind, funktionieren sie aber möglicherweise trotzdem.
Falls Ihr USB-Stick vom COMPANO 100 nicht erkannt wird, versuchen Sie es mit einem anderen USB‑2.0-kompatiblen Stick.
Bei USB-Sticks, die in mehrere Partitionen unterteilt sind, greift COMPANO nur auf die erste Partition zu.
Der verwendete USB-Port ist ein Standard-USB‑2.0-Host-Port, der bis zu 500 mA liefert. Über solche USB-Ports können die meisten Mobilgeräte geladen werden. Sie benötigen jedoch länger, bis sie vollständig geladen sind.
Wir empfehlen, vor dem Abziehen des USB-Sticks vom Prüfgerät die Funktion Gerät auswerfen zu verwenden.
ACHTUNG |
Beschädigung von Geräten oder Datenverlust möglich.
|
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) | |
---|---|
Emission
|
|
Störfestigkeit
|
|
Bescheinigte Sicherheitsnormen | |
---|---|
|
|
Vorbereitung für Prüfungen gemäß | |
---|---|
|
|
1) Die Einheit g steht hier für die g-Kraft, also das Vielfache der Fallbeschleunigung.
Version | 1.6 |
Ausgabedatum: | 30. November 2020 |
Überarbeitet am: | 19. Januar 2023 |
Verfasser: | OMICRON electronics GmbH |
Diese Information ist ein Service für unsere Kunden und zu deren Information bestimmt. Alle darin gegebenen Informationen und Empfehlungen wurden nach bestem Wissen zusammengestellt und gelten für das Datum der Erstellung. OMICRON electronics GmbH übernimmt keinerlei ausdrückliche oder stillschweigende Gewähr.
1. Produkt- und Firmenbezeichnung | |
---|---|
Produktname: | Batterysystem_14S2P_INR_18650_15M |
Typ: | Wiederaufladbarer 152 Wh Lithium-Ionen-Akku (eingebaut im Prüf- und Messgerät COMPANO 100). |
Verwendung: | Prüfungen und Messungen in elektrischen Systemen. Der Akku darf ausschließlich im COMPANO 100 verwendet werden. Verwenden Sie ausschließlich Ladegeräte, die für diesen Zweck vorgesehen sind. |
Nettogewicht des Akkus: | 2,2 kg |
Artikel-Nr.: | P0005542 (Ersatzakku) |
Support Center: | (→ Support).
|
Im NOTFALL: Wenden Sie sich im Notfall (bei Auslaufen, Undichtigkeit, Einwirkung von Feuer oder bei Unfall) bitte an den Technischen Support von OMICRON unter + 43 59495 4444.
2. Mögliche Gefahren |
---|
Der in diesem Sicherheitsdatenblatt (MSDS) beschriebene Lithium-Ionen-Akku ist gasdicht und bei normaler Verwendung und normalem Umgang ungefährlich. Beim normalen Betrieb besteht keine Gefahr durch Entzünden oder Explosion und keinerlei chemische Gefährdung durch Austreten von gefährlichen Substanzen. Wird der Akku jedoch zerlegt oder Feuer, mechanischen Stößen oder übermäßiger elektrischer Beanspruchung durch Missbrauch ausgesetzt, kann das Gasablassventil öffnen und gefährliche Substanzen können freigesetzt werden. Da es sich bei dem verwendeten Elektrolyt um eine entflammbare Flüssigkeit handelt, darf dieser nicht Feuer ausgesetzt werden. Der Elektrolyt kann zu schweren Augenreizungen und Hauttrockenheit führen. Ein Einatmen von durch den Elektrolyt verursachtem Nebel, Dampf oder Rauch kann zu Reizungen in Nase, Rachen und der Lunge führen. Ein Kontakt des Elektrolyt mit Wasser kann zur Bildung von Flusssäure führen. Diese kann sofortige Hautverätzungen oder schwere Verätzungen der Augen verursachen. Einnahme und Verschlucken von Flusssäure kann zu schweren Verätzungen im Mund, in der Speiseröhre und im Verdauungstrakt führen. |
Bestandteile | % | CAS-Nummer |
---|---|---|
Aluminiumfolie | 2 ... 10 % | 7429-90-5 |
Metall-Oxyd (proprietär) | 20 ... 50 % | Vertraulich |
Polyvinylidenfluorid (PVDF) | < 5 % | 24937-79-9 |
Styrol-Butadien-Kautschuk (SBR) | < 5 % | 9003-55-8 |
Kupferfolie | 2 ... 10 % | 7440-50-8 |
Kohlenstoff (proprietär) | 10 ... 30 % | 7440-44-0 |
Elektrolyt (proprietär) | 10 ... 20 % | Vertraulich |
Aluminium und inerte Werkstoffe | Rest | n/a |
4. Erste-Hilfe-Maßnahmen |
---|
Für Ersthelfer: Eigenschutz nicht vergessen! Im Fall eines Brechens oder Berstens des Akkus müssen alle Beschäftigten aus dem kontaminierten Bereich evakuiert werden. Sorgen Sie für eine bestmögliche Lüftung, um Schadgase, Rauch und unangenehme Gerüche schnellstmöglich aufzulösen. Ergreifen Sie in einem solchen Fall die nachfolgend angegebenen Maßnahmen: |
Bei Einatmen: | Austretendes Gas kann zu Atemproblemen führen. Stellen Sie eine ausreichende Frischluftzufuhr sicher. Falls die Symptome anhalten, konsultieren Sie einen Arzt.. |
Bei Hautkontakt: | Hautkontakt mit Batterieflüssigkeiten kann zu Hautreizungen führen. Reinigen Sie die betroffenen Hautstellen gründlich mit Wasser und Seife. Falls die Symptome anhalten, konsultieren Sie einen Arzt.. |
Bei Augenkontakt: | Augenkontakt mit Batterieflüssigkeiten führt zu Reizungen. Spülen Sie die Augen auch unter den Augenlidern sofort mindestens 15 Minuten lang mit reichlich Wasser. Begeben Sie sich in medizinische Behandlung durch einen Augenarzt. |
Bei Verschlucken: | Spülen Sie bei einem Verschlucken von Elektrolyt gründlich den Mund mit Wasser und trinken Sie anschließend reichlich Wasser. Begeben Sie sich in jedem Fall umgehend in medizinische Behandlung. |
5. Maßnahmen zur Brandbekämpfung |
---|
Feuerlöschmittel
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen keinen Wasserstrahl zum Löschen.
Schutzausrüstung und Vorsichtsmaßnahmen für Brandbekämpfer
Tragen Sie zum Schutz vor Kontakt mit reizenden Flüssigkeiten einen Schutzanzug und ein von der Umgebungsluft unabhängiges Atemschutzgerät. Evakuieren Sie alle Personen aus dem unmittelbaren Brandbereich. Entfernen Sie falls möglich die Zelle(n) aus dem Brandbekämpfungbereich. Bei einer Erhitzung über 125 °C können Zellen explodieren oder abblasen. Die Zelle selbst ist nicht brennbar. Jedoch fangen beim Verbrennen einer Zelle die darin enthaltenen organischen Materialien Feuer.
Betreten Sie den Bereich nicht, solange dieser nicht ausreichend von den Branddämpfen und Löschmitteln gereinigt ist.
|
6. Maßnahmen bei unbeabsichtigter Freisetzung |
---|
Personenbezogene Vorsichtsmaßnahmen, Schutzausrüstung und in Notfällen anzuwendende Verfahren
|
|
8. Begrenzung und Überwachung der Exposition/persönliche Schutzausrüstung | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Im Fall eines Austritts von Elektrolyt darf in den betroffenen Bereichen nicht gegessen, getrunken oder geraucht werden. Waschen Sie sich vor Pausen und nach der Arbeit immer die Hände.
9. Physikalische und chemische Eigenschaften | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10. Stabilität und Reaktivität | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11. Angaben zur Toxikologie |
---|
Bei einem ordnungsgemäßen Umgang und der Beachtung der allgemein geltenden Hygienevorschriften sind keine Gefahren für die Gesundheit bekannt. Ausgetretene Elektrolyte oder Dämpfe können zu Verätzungen, Verbrennungen und Hautreizungen führen. |
12. Angaben zur Ökologie |
---|
Bei normalem Gebrauch sind Umweltbelastungen oder ökologische Einflüsse nicht bekannt oder zu erwarten. Akkus nicht in Oberflächengewässer oder die Kanalisation entsorgen. Die Entsorgung muss gemäß den nachfolgenden Hinweisen zur Entsorgung erfolgen. |
13. Hinweise zur Entsorgung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
14. Angaben zum Transport |
---|
Der Transport von Lithium-Ionen-Akkus darf nur durch regelmäßig unterwiesenes Personal erfolgen! Bei einem Transport von Lithium-Ionen-Akkus auf dem Luftweg muss das beteiligte Personal regelmäßig gemäß den IATA Gefahrgutbestimmungen geschult werden. Zusätzlich hierzu sind möglicherweise bestehende nationale Anforderungen an die Schulung des Personals zu beachten. Nachfolgend finden Sie Auszüge aus den Gefahrgutbestimmungen für die jeweiligen Transportwege. OMICRON electronics GmbH übernimmt keine Haftung für diese Angaben! |
COMPANO 100 | Ersatzakku | |
---|---|---|
UN-Nummer | UN 3481 | UN 3480 |
UN-Versandbezeichnung | Lithium-Ionen-Akkus in Ausrüstungen | Lithium-Ionen-Akkus |
Transportgefahrenklasse | 9 | |
Lufttransport
(ICAO/IATA) | PI: 967 Sec. I | PI: 965 Sec. IA |
Kennzeichnung | ![]() | ![]() |
Hinweise:
Das Prüfgerät COMPANO 100 mit dem enthaltenen Lithium-Ionen-Akku hat folgende Prüfungen erfolgreich bestanden:
Schritt | Ergebnis |
---|---|
UN 38.3.4.1 Höhensimulation | Bestanden |
UN 38.3.4.2 Thermische Prüfung | Bestanden |
UN 38.3.4.3 Schwingung | Bestanden |
UN 38.3.4.4 Schlag | Bestanden |
UN 38.3.4.5 Äußerer Kurzschluss | Bestanden |
UN 38.3.4.6 Aufprall/Quetschung | nicht erforderlich1) |
UN 38.3.4.7 Überladung | Bestanden |
UN 38.3.4.8 Erzwungene Entladung | nicht erforderlich1) |
15. Vorschriften |
---|
Für das Produkt anwendbare Vorschriften:
|
16. Sonstige Angaben |
---|
Diese Informationen wurden aus unterschiedlichen Quellen, deren Daten als richtig und zuverlässig gelten, nach bestem Wissen zusammengestellt und gelten für den Zeitpunkt der Erstellung. Trotzdem kann für die Genauigkeit, Zuverlässigkeit und Vollständigkeit der gegebenen Informationen keinerlei Garantie gegeben oder Gewährleistung übernommen werden. Die gegebenen Informationen beziehen sich ausschließlich auf die in diesem Dokument angegebenen Materialien und sind möglicherweise nicht anwendbar, wenn diese mit anderen Materialien kombiniert sind oder in einem anderen Zusammenhang verwendet werden. Es obliegt dem Benutzer, sich von der Anwendbarkeit und Vollständigkeit der gegebenen Informationen und Daten für seine spezielle Anwendung zu überzeugen. Die gegebenen Informationen befreien den Benutzer nicht von der Beachtung der internationalen Normen, der nationalen und internen Sicherheitsbestimmungen und Richtlinien und aller sonstigen relevanten Dokumente. OMICRON electronics GmbH übernimmt keinerlei Haftung für aus der Nutzung dieser Informationen resultierende direkte, indirekte oder zufällige Schäden, Folgeschäden oder Verluste. |
Version | Ausgabedatum | Änderungsgrund |
---|---|---|
1.3 | 1. März 2017 | Erstausgabe |
1.4 | 1. Dezember 2019 | Kleinere Änderungen bezüglich Produktbezeichnung, Erste-Hilfe-Maßnahmen, Begrenzung und Überwachung der Exposition, Angaben zum Transport, Vorschriften. |
1.5 | 30. November 2020 | Artikelnummer aktualisiert |
1.6 | 19. Januar 2023 | Artikelnummer aktualisiert |